в таинственный грот
Под раннюю громкую песню удода,
Настырно просящего Божьих щедрот.
Лилит пробудилась и вышла наружу,
И взор устремила в долину она,
Припомнилось вновь отвращение к мужу,
Которому только рабыня нужна.
В долине виднелась река за туманом,
Кусты отделяли её от камней,
И кто-то лежал под цветущим каштаном,
Чьи листья в росе были всех зеленей.
В тени отдыхал молодой собеседник,
С которым и был о жилье разговор,
К Лилит повернулся небесный наследник,
Почувствовав кожей пронзительный взор.
И он, уважительно к ней обращаясь,
Рукой показал на построенный дом,
Она замерла, красотой восхищаясь:
Немало удобств было собрано в нём:
Изящная крыша, резные перила,
Большую террасу обвил виноград,
В колоннах скрывались надёжность и сила,
На коих держался возделанный сад.
«Такая обитель удобнее грота! –
Изрёк Люцифер, ко дворцу подходя. –
В нём выдержат грозную бурю ворота,
А кровля – потоки любого дождя!»
Лилит обогнула обитель по кругу,
Улыбка её не сходила с лица:
«Такой особняк не по силам супругу –
Адам не дорос до уменья Творца!»
Сказал Люцифер ей, слегка улыбаясь:
«Так значит, супруг оказался не тем,
Менять надо мужа, ничем не терзаясь,
Оставив ему во владенье Эдем!»
«Сбежала навек я из дивного рая,
Обратной дороги туда больше нет!
Я здесь буду жить, ни на что не взирая,
В чертоге, который добром был согрет!
Без мужа, конечно, придётся мне туго,
Но воля моя всех желаний сильней!
Пусть дни пролетят, но дождусь я супруга,
Которому буду всей жизни нужней!»
В ответ прозвучало: «С тобой я согласен –
На воле ждать легче, чем жить под пятой!
Избранник твой будет, как солнце, прекрасен,
И ты очаруешь его чистотой!
Я не был любовью ничьей избалован,
И жизнь для меня не бывала проста,
А ныне, Лилит, я тобой околдован:
Пленила Денницу твоя красота!
Я должен сейчас отправляться в дорогу,
Себя за поспешность такую казня,
Но зван я на помощь к Всесильному Богу,
Ты только дождись непременно меня!»
Сотворение Евы
Заря занялась над божественным садом,
Без устали пел молодой соловей,
Подружку свою призывая к усладам,
За страсть обещая ей свежих червей.
Наивный Адам спал под деревом хвойным
И видел красивые, лёгкие сны,
Но в них не склонялся к делам беспокойным,
Какие бывают при ласках жены.
В сад прибыл Денница без лишнего шума,
Чтоб не был нарушен бестрепетный сон,
Увидел Творца, что ютился угрюмо
На камне, в раздумья