Анна Морион

Мой ледяной принц


Скачать книгу

контролировать свою физическую силу.

      Наступил яркий, солнечный, почти безоблачный день, и мы с Мэри пошли в парк, покормить лебедей, плавающих в Темзе, и взяли с собой большое одеяло, чтобы погреться на солнце. Покормив лебедей, мы вышли на середину лужайки, расстелили одеяло, легли на него и стали смотреть на небо, жмурясь от солнечных лучей. Мне никогда не было так хорошо, как сейчас: я лежала под солнцем, рядом со своей подругой, мы молчали и просто наслаждались этим моментом. Я безумно хотела почувствовать тепло солнца и понежиться под ним, но могла всего лишь наблюдать за тем, как оно светило высоко в небе. Мне было грустно от мысли, что уже через двадцать лет мне придется скрываться от милого солнца, и что я никогда больше не смогу лежать так и смотреть на него.

      «Неужели так и будет? Неужели я превращусь в такое же чудовище, как мама и сестры?» – с тоской думала я.

      Но все это было так далеко и нереально, что мне просто не верилось в то, что наступит день, когда я возненавижу солнце, а оно – меня.

      – Иногда мне кажется, что ты – не из этого мира, что ты не человек, – вдруг сказала Мэри.

      Я открыла глаза и села, удивленная ее словами.

      «Неужели она догадывается о том, что я – вампир?» – с ужасом подумала я, а сама фальшиво улыбнулась и весело спросила: – Почему ты так думаешь?

      Мэри тоже села.

      – Ты словно светишься изнутри: ты красива не только внешне, но у тебя еще и красивая душа. Я не умею говорить о таких вещах: здесь нужно использовать метафоры, а я с ними не дружу, – сказала она, глядя на меня. – Я еще с первого взгляда на тебя поняла: ты – хорошая. И точка.

      Я задумалась, не зная, как реагировать на ее утверждение, и не зная, что ответить ей.

      Очень трудно найти слова, когда тебя незаслуженно хвалят: такая похвала приводит в замешательство.

      Слова так и не нашлись. Я промолчала.

      – Ну, что? Ты подумала? – спросила Мэри.

      – О чем? – не поняла я.

      – О стрижке.

      Я невольно улыбнулась: она помнила о таких мелочах, которым я даже не придавала значение.

      – Нет, не думала. Я никогда не остригу волосы.

      – Зря, конечно, но, с другой стороны, это как раз отлично.

      Противоречивость слов Мэри позабавила меня.

      – Как это? – усмехнулась я. – Тебя не поймешь!

      – Я люблю делать прически и учиться делать новые, так что, раз не хочешь стричь волосы, будешь моей подопытной мышью. Не зря же ты такой хвост отрастила, – заявила она.

      – Да это же здорово! Почему ты раньше не сказала? Ты даже не представляешь, как я устала от хвостов и узлов на затылке! – воскликнула я. – Ну, валяй, покажи свое мастерство.

      – Прямо сейчас?

      – Боишься?

      – Еще чего! Распускай свой ужасный хвост!

      Я стянула с волос резинку, и они водопадом упали на мою спину.

      – Ну, все, ты попала! – серьезно сказала Мэри, садясь за моей спиной и пальцами расчесывая мои волосы. – Если будет больно,