Дон Педро Кальдерон

Стойкий принц


Скачать книгу

– просвещенные, мы – христиане;

      Не с тем чтобы победой щегольнуть

      И славой увенчать завоеванье,

      Пустились мы в далекий этот путь,

      Но для распространенья веры в Бога

      Подставим мы ударам вражьим грудь.

      Но даже если он рассудит строго

      И не победу нам, а смерть пошлет,

      Мы будем благодарны столь же много

      За радостный и горький оборот.

      Не следует теряться в перепуге:

      Нас справедливый суд Господень ждет,

      Нам нечего робеть, мы Божьи слуги.

      Появляется дон Хуан.

      Явление третье

      Те же и дон Хуан.

      Хуан

      Верный твоему приказу,

      Только к крепости подъехав,

      Я увидел в отдаленье

      Верховых летящих стаю.

      Кони двигались так быстро

      И земли едва касались —

      Я б скорей отнес их к птицам,

      Чем в разряд четвероногих.

      Воздух, ветер или почва

      Их поддерживают в беге,

      Но они с горы от Феца

      К нам навстречу вниз несутся.

      Фернандо

      Надо их достойно встретить.

      Выставим аркебузиров,

      Во втором ряду за ними

      Всадников в броне расставим.

      В добрый час, вперед, Энрике,

      Это славное начало!

      Энрике

      Я не буду падать духом

      И пугаться перемены.

      Я твой брат родной, Фернандо.

      Даже смерть мне не страшна.

      Все, кроме Брито, уходят.

      Явление четвертое

      Брито один.

      Брито

      Место мне всегда в обозе.

      В мыслях о своем здоровье

      Я стремлюсь туда, где вижу

      Лазаретную палатку.

      Вот они и в рукопашной.

      Образцовый бой на копьях!

      Надо отойти подальше,

      Чтоб судить на расстоянье.

      (Уходит.)

      За сценой трубят трубы.

      Другая часть морского берега близ Танжера.

      Дон Хуан и дон Энрике сражаются с многочисленными маврами.

      Явление первое

      Дон Хуан, дон Энрике, мавры.

      Энрике

      Марш во весь опор за ними!

      Мавры в бегство обратились!

      Хуан

      Очищают поле, в трупах

      Человеческих и конских.

      Энрике

      Но скажи мне, где Фернандо?

      Отчего его не видно?

      Хуан

      Он увлекся так погоней,

      Что исчез вдали бесследно.

      Энрике

      В путь, на розыски, Кутиньо!

      Хуан

      Я с тобою неразлучно.

      Дон Хуан и дон Энрике уходят.

      Появляются дон Фернандо с саблею Мулея и обезоруженный Mулей с одним щитом.

      Явление второе

      Дон Фернандо, Мулей.

      Фернандо

      Ты остался посредине

      Всеми