и с трудом сдержал смех, увидев, что они в замешательстве смотрят на пол у себя под ногами.
Когда они оба с укором посмотрели на него, он только улыбнулся и пожал плечами: “Извините, ребята!». По их взглядам было видно, что они прекрасно понимали, что ему совсем не жаль, но ему явно было на это наплевать. “Похоже, мне все-таки придется все сделать самому”.
Отвернувшись от них, он окинул взглядом магазин в поисках старого скряги или его внучки, ради встречи с которыми он и явился.
Ник выпрямился и сунул руку в глубокий карман тренча, в котором он вырезал подкладку, чтобы иметь возможность в любой момент быстро доставать вшитые в кожу необходимые предметы. У него был небольшой арсенал бесшумного оружия, которое он мог легко и быстро использовать, не привлекая внимания других покупателей.
Он последовал за этим человеком, отметив, что тот подошел прямо к прилавку, не обращая внимания на товары в зале. Ник чувствовал, что незнакомец пришёл не за покупками, и его демоны-охранники, которые сейчас смотрели на него через окно, могли здорово испортить первый рабочий день Джипси.
Незнакомец с любопытством взглянул на Джипси, когда она вышла из задней комнаты с коробкой в руках и подошла к другому прилавку, возле которого ее ждала женщина.
Ник встал между Джипси и этим странным незнакомцем, не сводившим с нее глаз: “Могу я вам чем-нибудь помочь?”
Незнакомец окинул его скучающим взглядом. Хоть ему и не хотелось сообщать об этом охраннику, но его было не так-то легко запугать. Он достал из внутреннего кармана пиджака официального вида конверт с печатями. “Я всего лишь посланник и никому не причиню вреда. Я привез приглашение для владельца этого заведения”.
Ник протянул к конверту руку, но незнакомец быстро положил его обратно в свой пиджак.
“Оно только для владельца”, – пояснил он с британским акцентом, подняв красиво изогнутую бровь.
Ник глубоко втянул воздух, но от незнакомца исходил только человеческий запах. Он повернулся и прислонился к прилавку, глядя на двух демонов, которые не сводили с незнакомца хмурых взглядов своих темных глаз.
“У вас довольно странная компания для человека”, – сказал Ник. Как он и ожидал, незнакомец предпочел не отвечать на это замечание.
Джипси выглянула в окно и увидела двух мужчин, заглядывавших в магазин с порога вместо того, чтобы войти в него. Она оглянулась в поисках Ника и увидела его в обществе не знакомого ей молодого человека.
У мужчины были слегка волнистые шелковистые черные волосы, которые доходили ему почти до плеч, и толстое золотое кольцо в одном ухе. Его загорелые щеки были гладко выбриты, но при этом у него были аккуратные усики и стильная борода одной с ними ширины, очерчивавшая идеальной формы губы. И, как будто этого было мало, у него оказались очень красивые томные темно-карие глаза, обрамленные густыми длинными ресницами.
Она не сомневалась, что он мог легко соблазнить любую встреченную им женщину. Да, парень был