Джон Максвелл Кутзее

Смерть Иисуса


Скачать книгу

мы его забрали. Ты со мной? Если нет, я поеду одна.

      – Я с тобой.

      Лазарет расположен вдали от основных зданий. Они заходят и обнаруживают, что Давид сидит в кресле-каталке у двери, полностью одетый, на коленях у него рюкзак, сам он бледен и напряжен. Инес целует его в лоб, Давид принимает этот поцелуй отрешенно. Он, Симон, пытается обнять его, но мальчик отмахивается.

      – Что с тобой стряслось? – спрашивает Инес.

      Мальчик молчит.

      Возникает медсестра.

      – Добрый день, вы, надо полагать, опекуны Давида, о которых он столько говорит. Я сестра Луиса. Давиду пришлось нелегко, но он был молодцом, правда, Давид?

      Мальчик не обращает на нее внимания.

      – Что тут происходит? – спрашивает Инес. – Почему меня не уведомили?

      Не успевает сестра Луиса ответить, встревает мальчик.

      – Я хочу ехать. Поехали?

      Инес сердито шагает впереди, они с сестрой Луисой катят мальчика по территории, мимо любопытствующей детворы.

      – До свидания, Давид! – говорит кто-то.

      Инес открывает дверь машины. Он, Симон, и сестра Луиса поднимают мальчика и кладут на заднее сиденье. Он поддается, как поломанная игрушка.

      Он, Симон, обращается к сестре Луисе:

      – И это все? Ни слова объяснения? Давида отправляют домой, потому что он вам не годится – вашему заведению? Или вы рассчитываете, что мы его вылечим и привезем обратно? Что с ним случилось? Почему он не может ходить?

      – Весь лазарет на мне, помощников у меня нет, – говорит сестра Луиса. – Давид – славный юноша, он скоро поправится, но ему нужна особая забота, а у меня на это нет времени.

      – А ваш директор, ваш доктор Фабриканте, осведомлен – или вы избавляетесь от Давида по собственной инициативе, потому что у вас нет времени с ним возиться? Спрошу еще раз: что с ним стряслось?

      – Я упал, – говорит мальчик с заднего сиденья. – Мы играли в футбол, и я упал. Вот и все.

      – Ты сломал себе что-то?

      – Нет, – отвечает мальчик. – Поехали, а?

      – Его осматривал врач, – говорит сестра Луиса. – Дважды. У Давида общее воспаление суставов. Врач сделал ему укол, чтобы пригасить воспаление, но укол не подействовал.

      – То есть вот, значит, что в вашем приюте творится с детьми, – говорит Инес. – У этой болезни, от которой ему делали укол, есть название?

      – Это не болезнь, это воспаление суставов, – говорит сестра Луиса. – Воспаления у детей – вещь нередкая, когда они растут.

      – Чушь, – говорит Инес. – Ни разу не слышала о ребенке, который растет так быстро, что ходить своими ногами не может. То, что вы с ним сделали, – позор.

      Сестра Луиса пожимает плечами. Холодно, и ей хочется вернуться в уютный лазарет.

      – Прощай, Давид, – говорит она и машет ему в окно.

      Дети из приюта с любопытством стягиваются к ним, машут им вслед.

      – А теперь выкладывай, Давид, – говорит Инес. – Начни с самого начала. Расскажи, что случилось.

      – Нечего рассказывать. Посреди игры я упал и не смог встать, они уложили меня в лазарет. Думали, я сломал ногу, но пришел врач и сказал, что не