55 Гудвин

Наизнанку


Скачать книгу

добавляло сил.

      – Теперь нужно скорее добраться до моей машины. Идем! – скомандовал Бэйби. – Не снимай пиджак, нас все еще могут заметить.

      Девушка согласно кивнула и робко взяла его за руку. Ладонь Бекки была холодной, с нежной шелковой кожей. Бэбилон, вздрогнув от удовольствия, тут же оправдал себя той мыслью, что просто отметил гладкость кожи Бекки как факт – никаких особых ощущений.

      Бекка испытала новую волну радостной дрожи, когда большая горячая рука сжала ее пальцы. «Наплевать, – подумала Бекка. – Я чуть было не переспала с Гретхен, так что, если я получаю удовольствие от прикосновения мужчины, это не большее извращение, чем то, что я собиралась сделать».

      Они быстро шагали по выложенному гравием тротуару в ту сторону, где, как казалось Бэйби, должна стоять его машина. Вокруг было так темно, что они еле видели друг друга. Наконец, Бэбилон остановился и, вытянув руку вперед, нажал кнопку выключателя сигнализации. Машина пискнула в нескольких шагах от них, и сразу вслед за этим рядом раздался противный голос Боба.

      – Итак, малыш Бэйби, ты решил обойтись без гаража. Забавно, мы тоже.

      Бэйби охватила паника. Такая, какой он не испытывал еще ни разу в жизни. Он не мог даже пошевелиться, не зная, с какой стороны ждать удара. Ладонь Бекки, которую он от страха сжал так, что едва не сломал девушке пальцы, осторожно выскользнула, и Бэбилон мысленно искренне пожелал спутнице сбежать подальше отсюда. Хоть обратно в окно к этой Гретхен, все лучше, чем столкнуться с пьяным Бобом.

      Боб, тем временем, вышел из укрытия, а стоял он за машиной Бэйби, ее контур был едва виден в темноте. Но и в этой темноте щегольский белый костюм Боба был прекрасно заметен. Пока Боб медленно приближался к Бэйби, тот прикидывал, где могут стоять остальные, и сколько их.

      Вдруг белое пятно костюма пошатнулось, послышался стон, и Боб свалился на землю. Бэбилон быстро включил персональник, осветив бесчувственное тело, распростертое на гравии. Сразу же со всех сторон послышался топот ног – это удирали неудавшиеся помощники Боба.

      – Бекка? – неуверенно спросил Бэйби, увидев в тусклом свете носок знакомой туфли.

      – Я… Он… – слабо простонала Бекка. – Я его убила?!

      «Только этого не хватало!» – подумал Бэйби, резко опускаясь на колени и прикладывая руку к шее Боба. Пульс был ровным, ран не было.

      – Живой, – констатировал Бэбилон, поднимаясь, – что этой свинье сделается. Чем ты его?

      – К-каблуком, – дрожащим голосом ответила Бекка, еще секунду назад думавшая, что убила человека.

      – Ну, приложила ты его как следует, однако, зная чугунную башку этого придурка, не думаю, что у нас есть больше пяти минут прежде, чем он очнется. Впрочем, надеюсь, этого нам хватит, чтобы уехать.

      – Нам и полминуты хватит! – горячо поддержала его Бекка. – Давай уберемся отсюда побыстрее!

      Они сели в машину, и Бэйби осторожно, чтобы не задеть Боба, выехал на дорогу. В молчании и в темноте они проехали несколько кварталов. Сперва молчание их было следствием