Кристи Зейн

Багровые ночи Стамбула


Скачать книгу

делают местные, то на втором. На первом, или же по другому на нулевом, располагался магазинчик. Под ней жил одинокий парень, который редко появлялся дома, а над ней не было никого. Весь этот кирпичный памятник старого Стамбула, словно принадлежал только ей одной.

      Прихожая около метра в длину и ширину, сразу у входной двери справа находилась спальня, куда помещалась только одна кровать на полтора человека, тумбочка и весьма скромных размеров шкаф, из-за которого дверь в спальню открывалась лишь до середины. В конце коридора слева была ванная. Напротив входной двери кухня с одним квадратным окном, где умещался маленький стол с двумя стульями.

      Рядом со спальней находился зал, разделенный на две секции. В одной стояло два дивана и телевизор в углу. В другой большой стол, на котором было разбросано много учебников, тетрадей, бумаг и зарытый под всем этим ноутбук. Большую часть своего времени она проводила именно за ним, сидя в мягком кресле и изучая что-то новое.

      Огромные окна выходили на улицу, откуда снизу, из ее любимого кафе всегда доносились голоса и ароматы свежего кофе. В комнате за плотными шторами скрывался балкон, позволяющий разместить на себе лишь один стул. Часто вечерами она сидела там с чашкой горячего чая, наблюдая, как хозяйка петшопа в доме напротив закрывает свой магазинчик и, собрав вокруг себя кучу уличных кошек, разговаривает и кормит их. Она поражалась доброте и неиссякаемому позитиву этой милой женщины.

      По утрам же улица всегда была переполнена людьми. По будням спешащими на работу, по выходным веселыми компаниями. Как обычно она услышала, как кто-то громко зевнул и крикнул кому-то в окно, что они уже опаздывают. София посмотрела на часы, доедая свой плотный завтрак, она никогда не выходила из дома не позавтракав. На часах было шесть пятнадцать. Оставалось полчаса, она всегда старалась выходить и приходить раньше, чтобы не опоздать. Но знала, что Керем обязательно приедет позже. Она все время сталкивалась с тем, что турки любят опаздывать, и если они говорят пять минут, то это минимум полчаса. Если сказал в семь, то наверняка приедет к семи тридцати.

      Собрав на голове волосы в пучок, последний раз взглянув в зеркало, она вышла из дома, не успела спуститься, как зазвонил телефон.

      – Доброе утро, София ханым, – раздался невыспавшийся голос Керема. – Я буду через пять минут. – и отключился. София удивилась, время шесть сорок пять, впервые здесь она столкнулась с пунктуальным человеком.

      Доехали до управления быстро, на входе уже стояло много людей. Проскочив через служебный вход, они мигом оказались в своем отделе, где работа кипела вовсю, а все четверо сослуживцев громко спорили, собравшись у монитора Севды.

      – Доброе утро, шеф. В шесть утра я отправила фоторобот жертвы во все клиники пластической хирургии. Десять минут назад пришло три подтверждения личности, из трех клиник. Все три человека очень похожи друг на друга, пытаемся выяснить кто из них наша жертва. – взглянув на пришедших мимоходом,