Эрих фон Нефф

Горячие агентессы французской полиции Фрида и Гитта распутывают пять дел


Скачать книгу

числа, или Дело об убийстве иезуита

      Главный полицейский инспектор Гаэтан Бертран сидел в своём роскошном кабинете на набережной Орфевр и просматривал накопившиеся за последнее время документы. В дверь коротко постучали – два раза и после небольшой паузы ещё раз. В кабинет заглянул сержант, который подчинялся Бертрану, и доложил:

      – Инспектор, они пришли.

      – Пусть войдут.

      – Да, шеф.

      Сержант впустил в кабинет двух молодых женщин. Они были одеты в одинаковые бежевые тренчи, туго затянутые пояса подчёркивали стройность фигур. Береты цвета морской волны, подобранные в тон поясам, были одинаково лихо заломлены – так, что почти скрывали у каждой из красоток один глаз. Звали их Фрида и Гитта. И это были те еще оторвы.

      Инспектор никак не приветствовал вошедших и даже не пошевелился. Они тоже молчали. Наконец Бертран глухим голосом произнёс:

      – Пожалуйста, дамы, присаживайтесь. Сержант, вы можете идти.

      Сержант покинул кабинет, а инспектор Бертран снова замолчал, что-то обдумывая. Кажется, он был не вполне уверен, как лучше начать непростой для него разговор. Наконец после долгой паузы Бертран заговорил:

      – Прежде всего я хотел бы поблагодарить вас за доблестную службу в рядах Сопротивления…

      Они обе заговорили разом.

      – Было бы неплохо получить награду, – сказала Фрида.

      – И денежное вспоможение, – сказала Гитта.

      – Да-да, понимаю вас, – прервал их Бертран. – Но как бы там ни было, в отношении вас по-прежнему необходимо сохранять секретность, поэтому моё руководство приняло такое решение: в настоящий момент ни о каких наградах не может быть и речи.

      Подруги явно были огорчены этим известием.

      – Что, и деньжат не обломится?

      – Как я уже сказал, это решение руководства – не моё.

      Фрида и Гитта обменялись красноречивыми взглядами, пожали плечами.

      – Господин инспектор, – вкрадчиво сказала Гитта, – не вы ли содержите некую Соланж на съёмной квартире в квартале Марэ?

      – Это, наверное, стоит немалых денег, – прибавила Фрида.

      Бертран не мог найти слов.

      – Что? Я не…

      – О да, – обвиняющим тоном сказала Гитта. – Вы просто тратите деньги, предназначенные нам, на свою прекрасную Соланж. Оплачиваете её шмотки и квартиру.

      Бертран побагровел.

      – Я бы никогда…

      – Вы уже это сделали, – сказала Фрида. – Впрочем, надеюсь, вы истратили не все деньги. Должно же остаться хоть что-то на прочие расходы.

      – Почему бы не проверить, – добавила Гитта.

      Криво усмехнувшись, Бертран открыл ящик стола.

      – И верно, не так уж мало осталось. Гораздо больше, чем я думал. Что же, дамы, думаю, вы можете располагать этими деньгами по своему усмотрению.

      – Благодарим вас, инспектор. Просто удивительно, как полупустой ящик вдруг оказался наполовину полон.

      – Действительно. Что же, теперь, когда мы разобрались