Ноэль Веллингтон

Браслет бога: Двойная опасность


Скачать книгу

связку факелов, чтобы возобновить преследование стада, но в этом уже не было необходимости. Возле спасательного аппарата уже лежал молодой мамонт. Оставалось отогнать остановившееся стадо, которое обступило его, не понимая, почему это он внезапно упал. Животные повели себя агрессивно, когда он приблизился, но горящие факелы и усиливающееся задымление в конце концов испугали их, и они продолжили уходить по берегу озера и дальше по долине между холмов. Расставив остатки факелов вокруг, чтобы отогнать хищников и отбить запах крови, он разбудил Эйсабу, и они приступили к операции по пересадке мозга.

      – Ну куда это годится? – посетовал тот. – Ты только посмотри на эти лапы! У них же даже пальцев нет. Ими ничего не сделаешь, даже спины не почешешь!

      – Придётся тебе сделать то же самое, через что прошёл я, – ответил Дайра. – Я переделал и череп, и руки, и голосовой аппарат. А тебе придётся переделать ещё и плечевой пояс, таз, и позвоночник.

      На этот раз на операции и выздоровление ушли месяцы. Дайра приносил новому телу Эйсабу траву, листья и мох охапками, а тот постоянно жаловался на голод. Как раз, когда жара начала спадать с наступлением осени, Эйсабу смог встать на ноги и испробовать своё новое тело в действии. Пошатываясь, он, сделал несколько шагов и схватился за ближайшее дерево. Постояв там, пока не прекратила кружиться голова, он подошёл к берегу озера и посмотрел на себя в воду.

      – Ну и ну, – вздохнул он, повернув голову с хоботом в одну и другую стороны. – Надеюсь, в этом теле я пробуду недолго.

      – Да уж, мы с тобой, брат, красавцы, хоть куда, – ответил Дайра. – Даже интересно, кого нам удастся найти для Нуаша?

      – По крайней мере, ты уже будешь не один, – заметил Эйсабу. – Надеюсь, что столько бегать по лесу, чтобы подобрать ему тело, нам не придётся.

      – Ах ты, лентяй! – беззлобно подумал про себя Дайра, а вслух сказал: – Путь сюда был неблизкий, а до него ещё дальше, и придётся перебираться через море, поэтому отправимся завтра поутру, как только ты отдохнёшь.

      – Тогда пойду, поищу, чего поесть, а то я уже проголодался, – ответил Эйсабу, почёсывая за ухом, и удалился вниз по холму к реке.

      – Да у тебя уже живот намечается, так я тебя, обжору, раскормил, – опять подумал Дайра, а вслух сказал лишь – Иди на запад вдоль реки. Стадо мамонтов не успело туда добраться, и там есть кусты с обильной листвой.

      Следующим утром Эйсабу, перебрав и сломав несколько деревьев поменьше, вырвал из земли дерево, срезал у него крону и корни, и приспособил его себе в качестве дубины.

      – Тебе, брат, нужны не одна, а три, – расхохотался Дайра, увидев друга выходящим из леса с дубиной на плече. – По одной в каждую лапу, а третью – в хобот.

      – Ну и нечего так подшучивать. Ну хобот, и что? – обиделся тот, и спросил: – Так, куда мы идём?

      – А вот это уже плохо, – ответил Дайра. – Он упал в местность,