Пьер Лагердам

Наваждение


Скачать книгу

не смутившись от Лизиных слов.

      – А, мы очень хорошие друзья, просто семья, можно сказать – произнёс Николенька.

      – Вообще мне нравится, когда ко мне приезжают друзья. – в голосе зазвучала радость, она распахнула маленькую дверь, тем самым давая понять, что они могут зайти. Когда они зашли в комнату, на них сразу устремились взоры добрых, живых непохожих друг на друга, это были лица кукол. Они сидели по разным углам на шкафах, на столах, в шкафах. А посередине комнаты, стоял длинный, широкий стол, этот стол был весь уставлен и усажен куклами. Куклы – мальчики в кепках, куртках, куклы – девочки в льняных платьях самого простого кроя, но кружевные воротники, и крохотные брошки под яркой эмалью делали кукол элегантными, весьма женственными. Лица у кукол были задумчивые. С голубыми, с карими глазами, а у кого-то веснушки на носу. Салатовые, голубые, тёмно-синие платья были пышными. Белое платье с синей тесьмой на рукаве и подоле было у брюнетки с высоко завитыми локонами, с карими глазами, и алый рот.

      – Так, стало быть, вы, Фея кукол? – Спросил Николай.

      – Да глаза не те. – Произнесла фея, при этих словах она понизила голос.

      – Какие у них красивые платья! Это вы, их сами шьёте? – Спросила Лиза.

      – Я всё делаю сама. – Тихим и, как показалось Николаю и Лизе, грустным голосом – сказала фея. – Если я перестану их делать, то исчезнет сказка, добрая сказка. Ночью они все оживают, и начинается сказочное представление, каждую ночь я слышу их смех в этой комнате, и поверьте, у них только добрые сказки.

      – А вы, не пытались ночью открыть комнату, чтобы подслушать эти сказки, записать, а потом продавать, чтобы дети могли читать эти удивительные сказки.

      – Нет, что вы, об этом не может быть и речи, там в их мире нет никаких денег, там только любовь и доброта, они все друг друга любят, заботятся друг о друге. В их мире нет зла. – Пояснила фея с замиранием в душе, она в это верила, так же она хотела, чтобы в это поверили и другие люди.

      – Тогда можно подсмотреть в замочную скважину, это же настоящий кукольный театр, очень интересно. – Продолжал интересоваться Николенька.

      – У меня нет замочной скважины, в моём доме не принято подсматривать. – Сказала Фея. Если открыть дверь, они застынут каждая на своём месте, где они стояли до моего прихода. Я каждое утро рассаживаю их по местам, потому, что с наступлением рассвета они должны сами сесть на свои места, но они не успевают, для них ночь коротка, как для нас с вами жизнь, она очень короткая, сколько мы всего не успеваем. – Произнесла Фея грустным голосом. Лиза смотрела на куклу, когда Николенька говорил с Феей. Она не могла от неё оторвать свой взгляд: Кукла с голубыми глазами, на лице розовый румянец, коралловые губы, белые зубы. Она стояла на деревянной дощечке в лёгком, розовом, воздушном платье, в маленьких коричневых башмачках. Руками держалась за верёвочки. На лице захватывающая радость, она смеялась, открыв рот.

      – Какая кукла, она так естественна, почти живая, не удержалась Лиза, – и произнесла это вслух.