Борис Виан

Я приду плюнуть на ваши могилы (сборник)


Скачать книгу

радость моя, – сказал я, подойдя к ней и взяв ее за локотки, – ты ведь не упрекнешь меня в том, что мне не нравятся красивые девочки.

      Я немножко прижал ее и посмотрел в глаза. Она рассмеялась во весь рот.

      – Соскучился, Ли, да? Надоела тебе наша банда? Ты не думай, я тоже неплохая партия. Мой отец двадцать тысяч в год имеет.

      – Ну, перестань. Скажи еще, что тебе здесь весело. Лучше возьмем побольше бутылок да смоемся отсюда, а то здесь так прилично, что просто сдохнуть можно.

      – Ты думаешь, Декстеру это будет по душе?

      – Декстеру и без нас сейчас не скучно.

      – А как же твои красотки? Думаешь, они смогут составить нам компанию?

      – Вообще-то Дик с ними знаком… – сказал я, искоса посмотрев на Дика.

      Дик, выглядевший сегодня чуть менее глупо, чем обычно, хлопнул себя по ляжкам:

      – Ну, Ли, ты молодчина. Зря времени не теряешь.

      – А кто говорил, что я лопух?

      – Да, пожалуй, ты не такое безобидное растение.

      – Давай ищи эти нежные создания и тащи их сюда. А лучше попробуй-ка заманить их в мой драндулет или, если хочешь, в свой.

      – Под каким предлогом?

      – Дик, неужели ты не найдешь каких-нибудь детских воспоминаний, чтобы посюсюкать с этими фифочками?

      Несколько приуныв, но хихикая, он пошел на задание. Джики слушала и посмеивалась надо мной. Я поманил ее, она подошла.

      – Слушай, вылови Джуди и Билла, да прихватите семь-восемь пузырей.

      – Куда двинемся?

      – А куда можно двинуться?

      – У меня сегодня нет родителей, – сказала Джики, – только младший брат. Он уже спит. Поехали ко мне.

      – Ты, Джики, в нашем деле ас. Слово индейца.

      Она понизила голос:

      – А мы с тобой позанимаемся?

      – Чем?

      – Ну… этим вот, Ли?

      – Еще как, – сказал я.

      Хоть я и привык уже к Джики, но сейчас готов был трахнуть ее прямо на месте – так аппетитно она выглядела в своем вечернем платье, с блестящими волосами, зачесанными на левую сторону, немного косящими глазами и выражением совершенной невинности на губах. Дыхание ее участилось, щеки порозовели.

      – Знаешь, Ли… Это, наверное, глупо. Я понимаю, что ничего нового в этом нет… Но мне так это нравится…

      – Не переживай, Джики, – сказал я, потрепав ее по плечу, – еще успеешь до старости не раз.

      Она крепко сжала мне руку и убежала, прежде чем я успел ее остановить. Мне вдруг захотелось сказать ей прямо сейчас, кто я такой на самом деле, чтобы увидеть выражение ее лица. Но Джики была для меня слишком мелкой жертвой. Я чувствовал себя таким же сильным, как Джон Генри, и разбить мое сердце было не под силу никому.

      Я вернулся в бар и потребовал у типа, который стоял за стойкой, двойной мартини, выдул его одним махом и поспешил на помощь Дику.

      Навстречу мне попалась старшая Эсквит, она болтала с Декстером. Сейчас его черные прилизанные патлы показались мне еще противнее, чем обычно. Впрочем, смокинг на нем сидел превосходно, и его уродливая фигура выглядела почти нормально. Да и смуглая рожа на фоне белого