Грейс Коддингтон

Grace. Автобиография


Скачать книгу

отвратительный фильм «Майра Брекинридж» с Ракель Уэлч в главной роли.

      Майкл оказался первым из моих знакомых, кого действительно можно было назвать мастером на все руки: актер, ресторатор, художник. Помимо этого, он изучал архитектуру. До меня он встречался с хозяйкой парикмахерского салона на Слоун-авеню, на стыке Южного Кенсингтона и Найтсбриджа. Он сделал очень красивый дизайн для ее салона, но потом она его бросила.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Американский национальный кинофестиваль независимого кино. Проводится в Парк-Сити, штат Юта, ежегодно в конце января. (Здесь и далее прим. пер.)

      2

      Андре Леон Талли (род. в 1949) – американский журналист, один из законодателей моды в Соединенных Штатах.

      3

      Диана Вриланд (19031989) – культовый обозреватель и редактор модных журналов Harper’s Bazaar и Vogue.

      4

      Эдуард, принц Уэльский (1330–1376), сын короля Эдуарда III. Прозвище возникло позднее и связывается иногда с цветом его доспехов, а иногда с тем ужасом, который он внушал врагам.

      5

      Эмигранты (фр.).

      6

      Национальный парк в живописном горном районе на севере Уэльса.

      7

      Букв. «после лыж» (фр.).

      8

      Хороший вкус (фр.).

      9

      Матушка (фр.).

      10

      Мадам – форма обращения к замужней женщине (фр.).

      11

      Марка спортивного автомобиля компании Rover.

      12

      Дарья Вербова – канадская топ-модель.

      13

      Мужское полупальто из плотной грубошерстной ткани темно-синего или бежевого цвета (англ.).

      14

      Игра слов. Cod (англ.) – треска, shrimp (англ.) – креветка.

      15

      Британский модельер, считается создательницей мини-юбок.

      16

      Сэндвич, гамбургер, столовое вино (фр.).

      17

      Креветки (фр.).

      18

      Морепродукты (фр.).

      19

      Французский завтрак: кофе с молоком, круассан, масло и мармелад (фр.).

      20

      Квартира или дом, куда хозяин только наезжает, но не живет постоянно (фр.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wgARCAFFA+gDASIAAhEBAxEB/8QAGwA