концу купания Клара чувствовала себя настолько расслабленной и размеренной, что силы остались только, чтобы закинуть одежду в очистной блок и вытащить из шкафа свежее белье.
Рухнув на кровать, Клара выставила на браслете нужное время, опустила отяжелевшие веки и уже через секунду провалилась в глубокий сон.
13.
Пробуждение было резким и отчасти болезненным. Открыв глаза, Клара не сразу поняла, где она находится, что вообще происходит и почему вокруг так темно. Потребовалось три-четыре секунды, чтобы сбросить сонный дурман и, скатившись с койки, включить свет.
Не успела она даже достать вещи из очистного бокса, как над головой завыл сигнал тревоги.
Вывалившись из каюты, Клара уже не заботилась о внешнем виде. Она не обратила внимания, что выскочила на мостик почти голой, в одних только шортах и майке, но заметила, что Бальтазар уже занял место второго пилота.
– Рад, что вы решили присоединиться, Наварро! – гаркнул он и окинул девушку быстрым взглядом.
“Надеюсь, трусы со снегирями не станут поводом для увольнения”, – пронеслось в мыслях Клары.
Плюхнувшись во второе кресло, она во все глаза рассматривала то, что творилось за бортом. Капитан отдал кораблю команду – и стены вокруг потеряли плотность, отчего воздух застрял в горле девушки и она едва подавила крик ужаса. Клара ничего не могла с собой поделать, особенно когда корпус внезапно стал прозрачным и под ногами загорелись звезды там, где совсем недавно был монолитный пол.
– Мать твою, – тихо выругалась она, но капитан ее услышал.
– Что-то не так, Наварро?
“Да он издевается?”
– Чуть штаны не обмочила, сэр! Могли бы вы предупреждать о таких внезапных… возможностях корабля?
Капитан усмехнулся, отчего девушка залилась предательским румянцем. Бальтазар будто всем своим видом не давал ей забыть, что вот как раз штанов на Кларе и нет.
– Кто-то даже не потрудился ознакомиться с устройством судна до того, как его пилотировать?
– Кто-то не потрудился предоставить мне доступ к техническим инструкциям, – парировала Клара. – До того, как вручить штурвал и сказать: “Некогда объяснять, полетели”.
Разумеется, она могла бы попросить “Химеру” подготовить для нее отчет о своих системах. Она могла бы, да. Но капитан де Сото, как Клара успела понять, привык к методам: “брось ее в озеро – вдруг научится плавать”. И Клара больше всего в жизни ненавидела обучение через отчаяние!
Это слишком сильно напоминало о доме.
– Вы взрослая девочка, Наварро, – надменно ответил капитан, что-то набирая на приборной панели. – Взрослые девочки умеют пользоваться руками и искать, что им нужно. Самостоятельно, – отчеканил он и сверкнул холодным взглядом из-под темных бровей.
– А взрослые мальчики знакомы со словами “предварительный инструктаж”.
Это был совершенно бессмысленный спор, вспыхнувший буквально на ровном месте из-за какой-то несущественной мелочи, и Клара это прекрасно понимала, но в то же время перепалка отвлекла ее и помогла сосредоточиться.
Несколько