наконец и женщина в меховой накидке. Ловко обогнув стол, она подошла поближе. Мору обдал аромат ее духов – легкий, свежий, как пыльца из бутона.
– Отпусти ее, Маккус. Девочке больно.
Господин Маккус нехотя разжал пальцы, и Мора отшатнулась.
– Я думаю, эта юная особа прекрасно понимает последствия, – заметила женщина, оглядывая Мору с головы до ног. – Более того, я уверена: даже если в ее документах и найдутся несоответствия, она к этому, вероятнее всего, не имеет никакого отношения. Ведь она же еще ребенок, ну в самом деле, господа!
Мора поежилась. Ребенок, как же…
– Я думаю, что дальнейшие расспросы ни к чему. Вы попросту запугали девочку.
Женщина качнула головой.
– Мне кажется, госпожа Тааре, это ей только на пользу, – возразил священник.
– На мой взгляд, не стоит допускать ее к занятиям, пока не придет отчет по ее файлу, – подхватил господин Маккус.
Говоря, он выставил подбородок вперед, и Мора только сейчас заметила, какой он неестественно квадратный. Смотреть на лицо с такой переделкой было неприятно: оно подавляло.
– Если честно, я бы предложил поместить ее в изоляцию, – продолжил Маккус, и Мора вздрогнула.
Одно дело – не допустить ее до занятий и вернуть до поры до времени на Второе. Но зачем ее изолировать?
– Нет, Маккус, я против радикальных мер, – заговорил храмовник. – Запирать ее мы не будем.
– Но может, хотя бы… – заикнулся Маккус.
– Пока не стоит. Еще рано. – И священник сверкнул глазами.
Мора насторожилась. Рано для чего?
– А вы что думаете, господин Ван Ортем? Оставить пока бедную девочку в покое?
Госпожа Тааре развернулась к старику в татуировках. Тот по-прежнему чертил пальцем узоры на столешнице и даже не поднял лица.
– Господин Ван Ортем, будем считать, «за». Я тоже. И вы, Ваше Святейшество?
Храмовник глянул на нее с неприязнью:
– Я бы попросил вас за меня не решать, госпожа Тааре. Это ни к чему.
– Что вы, Ваше Святейшество…
Госпожа Тааре развела руками и неглубоко поклонилась, словно извиняясь, но Мора видела: глаза ее смеются.
– Прошу меня простить, – заговорила в стороне дама в желтом. – Я все-таки хотела бы поднять вопрос о целесообразности зачисления этой девушки в мое учебное заведение.
Значит, она директор.
– Я понимаю, что плата уже внесена и все документы подписаны, но я до сих пор не вижу смысла…
– Госпожа Ли, – храмовник поднял ладонь, – я глубоко уважаю вас и тот труд, который вы проделываете каждый день в этом учреждении. Но я также очень прошу вас уважать наши решения. Об обучении вопрос не стоит.
– Но Ваше Святейшество…
– Довольно. Мы и без того потратили здесь слишком много времени. В конце концов, госпожа Ли, договор можно в любой момент разорвать. Помните об этом, два-семнадцать-шесть-один. – На последних словах Его Святейшество повернулся к Море.
Разорвать?