Майк Айзек

Битва за Uber. Как Трэвис Каланик потерял самую успешную компанию десятилетия


Скачать книгу

уберовской вечеринки 2015 года местные профсоюзы таксистов не пускали райдшеринг в Вегас. Свой бизнес в городе Uber запустил за месяц до нее, но при этом забирать пассажиров из аэропорта компании не разрешалось – эту делянку Большое Такси оставило за собой.

      7

      Дословно с англ.: «трахай сучек». (Прим. ред.)

      8

      Хейзер – вид сценической техники, генератор тумана на водной основе. (Прим. ред.)

      9

      Боллер (спорт. жарг.) – игрок в уличный баскетбол, модный вид спорта в Нью-Йорке во времена юности Джей-Зи; сам рэпер также участвовал в играх. (Прим. ред.)

      10

      Дотком (англ. dotcom, dot-com, dot.com) – компания с бизнес-моделью, основанной на работе в Интернете. С «пузырем доткомов» (dot-com bubble) связан финансовый кризис, когда после взлета котировок из-за значительных инвестиций в интернет-стартапы на бирже произошел обвал. (Прим. ред.)

      11

      Хедж-фонд (от англ. hedge – преграда, защита, страховка, гарантия) – инвестиционный фонд, ориентированный на максимизацию доходности при заданном риске или минимизацию рисков для заданной доходности. (Прим. ред.)

      12

      Дословно в оригинале: Super-pimped. Сленговое слово; также может переводиться как «взбудораженный», «возбужденный».

      13

      Бод (англ. baud) в связи и электронике – единица измерения символьной скорости. Не эквивалентна скорости передачи данных, которая может быть выражена в битах в секунду. (Прим. ред.)

      14

      Крупный американский сайт по продаже учебников, существующий с 1998 года.

      15

      Один из крупнейших производителей программ. Самые известные – Macromedia Flash, Final Cut. Приобретена компанией Adobe Systems в 2005 году.

      16

      Компания, выпускающая софт для 3D-моделирования и создания текстур. Сейчас – продукт Adobe.

      17

      IPO (initial public offering) – первоначальное публичное предложение акций банка, который выводит бумаги на биржу, широкому кругу лиц. (Прим. ред.)

      18

      Популярное западное онлайн-туристическое агентство.

      19

      Метафора «момент койота Вайла» (англ. Wile E. Coyote moment, отсылка к одноименному мультсериалу) принадлежит экс-председателю Федеральной резервной системы Бену Бернейку, который считал, что экономика США может столкнуться с настоящим спадом через несколько лет. (Прим. ред.)

      20

      FedEx – американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру.

      21

      Впоследствии Каланик позаботился, чтобы налоговые удержания все же дошли до Внутренней налоговой службы.

      22

      VC – сокращение от venture capital.

      23

      AOL Inc. – американский медийный конгломерат, поставщик онлайн-служб и электронных досок объявлений, интернет-пейджера AIM. Во время своего расцвета в начале 2000-х годов являлся крупнейшим в США интернет-провайдером.

      24

      Профессиональный баскетбольный клуб. Базируется в городе Даллас, Техас.

    &