опытные профессионалы, от которых можно многому научиться.
– А как же мы? – спросила девочка, протирая столы в операционной. – Учиться можно и у моей мамы.
– Нет, – отрезал Джоэл. – Там я узнаю много нового. Мне очень у вас нравится, Ева, но пора открывать новые горизонты.
Джоэл ещё не улетел, а Ева уже по нему скучала. Высокий, долговязый, с вечно взлохмаченной светло-каштановой шевелюрой, он был с ними с самого открытия «Лапы дружбы» и теперь стал почти членом их семьи.
– Ты будешь нас навещать?
– Обязательно! – с улыбкой ответил Джоэл, протягивая руку к телефону. – Здравствуйте, вы позвонили в центр… а, это вы, Джимми? Нет, Хейди с Марком уехали за покупками. А вы поговорите с Евой! – он протянул девочке трубку и прошептал: – Это твой дедушка.
– Солнышко, в моем садоводческом магазине – беда! – встревоженно сообщил Джимми. – Два крупных далматинца сбежали с соседнего участка и растоптали грядки, которые я совсем недавно засеял!
– Ой, ужас! Дедушка, мне так жаль! Почему их не уведут?!
– Я постучал к соседям, а их, похоже, нет дома. Может, ты знаешь, кого позвать на помощь?
Чтобы успокоить разыгравшихся псов? Ну конечно!
– Я поищу Карла. Мы приедем к тебе на велосипедах, – пообещала Ева.
– Зачем меня искать? – спросил Карл, заходя в операционную с одним из новеньких котят. – Куда тебя опять понесло?
– Дай её мне, – торопливо проговорил Джоэл и забрал у мальчика серую кошечку. – Это очень важно, поэтому ничего не спрашивай и просто иди за Евой!
Ева с Карлом мчались по Главной улице в сторону садоводческого магазина их дедушки.
– Впервые слышу, чтобы у него был такой расстроенный голос, – поделилась Ева с братом. – Ты ведь его знаешь, он всегда…
– Весёлый? – подсказал Карл.
Ева кивнула. Они спрыгнули с велосипедов у самых ворот и вбежали в дедушкин кабинет в магазине. Джимми разговаривал по телефону.
– Мистер Платт? Это Джимми Харрисон из садоводческого магазина «Растим с умом», ваш сосед. У вас есть далматинцы? Да? Хорошо, что мне удалось дозвониться… Вы в курсе, что они сбежали на мой участок? Да-да, они и теперь здесь резвятся. Потоптали все грядки. Надеюсь, вы что-нибудь… Мистер Платт? Алло?
– Не переживай, дедушка, мы их поймаем, – пообещал Карл и выбежал на улицу.
Ева поспешила за ним. Ребята пошли вдоль рядов выдранных с корнем растений.
– Ой, что же они натворили! – пробормотала девочка.
Горшки лежали на боку, и узкие тропинки покрывали комья земли. Стебли растений игривые псы раздавили и поломали. Наконец Ева заметила одного из хулиганов и крикнула брату:
– Вон, смотри!
Чёрно-белая собака, прижав уши, рычала на зелёный шланг для полива, похожий на свернувшуюся в клубок змею. Она лаяла и бросалась на него, как на лютого врага.
– Фу! – строго скомандовала Ева. – Сидеть!
Далматинец оглянулся на Еву, а затем напал на шланг, вцепился в него зубами и помотал головой.
– Я сказала – сидеть! – повторила Ева и