Юлия Цыпленкова

Серые камни. Часть 2


Скачать книгу

если бы я утратила связь с варлахами.

      – А…

      – Всё! – лиори рассмеялась. – Я вымотана, Райв, пощади. Все разговоры завтра.

      – Ты – ужасная женщина, – фыркнул риор и добавил, глядя в глаза повернувшей к нему голову Альвии: – Но я всё равно от тебя без ума.

      Она болезненно покривилась и освободила руку от захвата Райверна.

      – Добрых снов, Райв, – произнесла лиори.

      Кейр согласно кивнул и растянулся на лежанке, затем удивленно посмотрел на Альвию, воззрившуюся на него. Похлопал рядом с собой ладонью и невозмутимо ответил на молчаливое возмущение Перворожденной, явно не одобрившей захватническую политику риора:

      – Что? Вдвоем теплей. Свои плащи мы отдали Саверу, костер согреет только один бок, второй продует ветром. Забота о госпоже и не больше. Клянусь жизнью, Али.

      – Твоя жизнь принадлежит мне, – заметила лиори.

      – Тем более не вижу смысла для сомнений. Ты разве не доверяешь себе самой? Только ради тепла. Ну честно!

      Перворожденная усмехнулась и… спорить дальше не стала. Она распрямила руку риора, на которую он опирался щекой, уместила на ней голову, но вторую руку на себя укладывать не стала, сразу предупредив:

      – Не обнимать.

      – Как прикажет моя госпожа, – согласился Райверн.

      – И на затекшую руку не жаловаться, мне так удобно.

      – Всё для удобства лиори.

      – Добрых снов, Райв, – повторила Альвия и закрыла глаза, сразу пригревшись рядом с большим теплым мужским телом.

      Кейр полежал некоторое время, прислушиваясь к дыханию Перворожденной, вдруг опомнился и спросил:

      – Али, а кто изменник, ты так и не сказала. Кто он?

      – Это Дин – а-а… – имя утонуло в зевке, а еще через мгновение повелительница Эли-Борга сладко засопела.

      – Али… – позвал ее риор, но услышал лишь тихий вздох. – Да ты издеваешься надо мной! – шепотом возмутился Райверн. – Ну и в Архон, завтра узнаю.

      Он «благополучно забыл» о запрете, обнял Альвию, после поцеловал в затылок и закрыл глаза, моментально проваливаясь в сон, и на губах риора блуждала умиротворенная улыбка…

      Глава IV

      Отряд риора Дин-Брайса достиг Лисьего распадка, когда только начинало смеркаться. Свежие лошади, сменившие скакунов высокородного в Ливе, донесли всадников до цели даже быстрей, чем ожидал риор.

      – Вперед! – приказал Брайс.

      – Хозяин, прошу выслушать меня.

      Риор сердито фыркнул и натянул поводья, останавливая жеребца, едва тронувшегося с места.

      – Что тебе, Тьенер?

      – Мы не успеем проехать распадок до темноты, – ответил первый помощник высокородного, склонив голову. – Лучше остановиться здесь и заночевать, а поутру…

      – И дать беглецам время скрыться? Нет уж, – Дин-Брайс смерил прислужника высокомерным взглядом, – лиор ждет от нас поимки, и мы не будем трусливо отсиживаться на кромке обычного леса, пока