сквы и Лондона в крайне чувствительных для обеих сторон областях. Книга хорошо иллюстрирует многочисленные препятствия на пути такого взаимодействия – и не только политические и идеологические, но также и культурно-цивилизационные, социальные, психологические, и даже административно-бюрократические.
Книга Сергея Брилева и Бернарда O’Коннора – еще одно свидетельство того, что перед лицом общей угрозы и общего противника наши страны при наличии политической воли и профессионалов высокого уровня в состоянии эффективно сотрудничать даже в самых деликатных и самых закрытых от посторонних глаз сферах. При этом такое сотрудничество совсем не обязательно должно автоматически устранять взаимное недоверие, подозрения и взаимную неприязнь, не говоря уже об объективно существующем несовпадении национальных интересов.
После завершения советского этапа российской истории многие надеялись, что все то недоверие, подозрения и неприязнь между Россией и Западом быстро уйдут в прошлое, и мы выйдем на уровень совместной работы в самых различных областях, в том числе и по линии спецслужб. История показала, что такие надежды были как минимум преждевременными. Пусть Москву и Лондон сегодня уже не разделяет существовавшая раньше идеологическая пропасть, пусть ушло в прошлое противостояние двух мировых систем. Но и через тридцать лет после завершения холодной войны препятствия на пути сотрудничества сохраняются, а в самые последние годы пропасть между нашими странами стала еще более глубокой.
И, конечно, это в первую очередь относится к такой важной для обеих сторон области, как взаимодействие спецслужб. Это взаимодействие было заморожено в одностороннем порядке британской стороной еще в 2006 году в связи с гибелью в Лондоне в том же году бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко и не возобновляется в течение вот уже почти полутора десятилетий.
Между тем совершенно очевидно, что такое сотрудничество – не подарок Лондона Москве, а тем более – не символ готовности британской стороны принять российскую точку зрения по всем международным вопросам. Речь идет об общей заинтересованности наших двух стран в борьбе с международным терроризмом, в предотвращении распространения ядерного оружия, в пресечении трансграничного оборота наркотиков и незаконных миграций, в противостоянии международной киберпреступности. И хотя ни один из этих вызовов, вероятно, не может сравниться со смертельной угрозой, исходившей восемь десятилетий назад от нацистской Германии, взятые в совокупности, эти вызовы могут поставить под вопрос не только безопасность наших двух стран, но и будущее всего человечества.
При этом, как хорошо показано в книге С. Брилева и О’Коннора, никакое сотрудничество спецслужб – даже в самых драматических обстоятельствах – не может отменить их конкуренцию и противостояние между ними. Такова уж специфика их работы, особенности менталитета их сотрудников и задачи, которые на них возлагает политическое руководство любой страны.
Работа Сергея Брилева и Бернарда O’Коннора заставляет не только вспомнить об уже далеком прошлом отношений между нашими странами, но и задуматься об их настоящем и будущем. Возникающие у читателя исторические ассоциации и параллели, как правило, – безошибочный признак того, что перед нами – неординарное историческое исследование.
Список сокращений
Латиницей
ADAR – Asociación de Aviación Republicana, Ассоциация республиканской авиации, общественная организация, объединявшая ветеранов ВВС Испанской Республики, а теперь – их потомков.
DDR – Deutsche Demokratische Republik, Германская Демократическая Республика.
DGS – Dirección General de Seguridad, служба безопасности франкистской Испании.
DÖW, DOEW – Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes, Архив документов австрийского Сопротивления.
MfS – Ministerium für Staatssicherheit, Министерство государственной безопасности ГДР, Штази.
RAF – Royal Air Force, британские Королевские военно-воздушные силы.
SOE – Special Operations Executive, британская спецслужба-партнёр НКВД/НКГБ в годы войны, главная в Соединённом Королевстве спецслужба по организации саботажа и диверсий.
TNA – The National Archives, Национальные архивы Соединённого Королевства.
UK – United Kingdom, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Кириллицей
АССР – Автономная Советская Социалистическая Республика.
ВВС – Военно-воздушные силы.
ВГТРК – Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания.
ВКП(б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков), название единственной партии в СССР до 1952 г.
ВМС – Военно-морские силы.
ГАРФ – Государственный архив