Джеймс Тейбор

Заледеневший


Скачать книгу

вы говорите! Какой кошмар.

      – Да неужто это самая трагическая новость, которую вы когда-либо слышали?

      – Самоубийство? Эмили Дьюрант? Я не могу в это поверить.

      – Я ведь не сказала, что это было самоубийство.

      – Вы сказали, что она убила себя.

      – Случайная передозировка наркотика. Это не одно и то же.

      – А кто определил передозировку?

      – Начальник станции, врач и я. Обнаружив ее тело, я написала докладную записку, поскольку Эмили работала под моим руководством. А другие должны были просто подписаться.

      – А как вы обнаружили тело?

      – Ее коллега, Фидо, начал волноваться, когда она не явилась в лабораторию. Он пошел к ней, постучал в дверь комнаты. Никакого ответа. Фидо позвонил мне и попросил выяснить, что стряслось. – Агнес покачала головой. – Дорогая моя, это было так ужасно. Эмили лежала на койке, из одной руки торчал воткнутый в вену шприц. В других местах на теле были видны следы инъекций, рядом валялись шприцы, флакончики с наркотиком. Это… это было просто жутко. Я совершенно непривычна к подобным вещам.

      – А как вы обнаружили следы инъекций?

      – Да она была почти голой, так что не заметить их оказалось попросту нельзя. Я не сильно разбираюсь в том, что касается наркотиков, но врач сказал, что они обнаружили на теле следы инъекций во всех местах, куда колются наркоманы.

      – У меня серьезные сомнения насчет того, что Эмили была наркоманкой, – сказала Халли.

      – Полюс меняет людей. Эмили провела здесь почти год. А вы только что прибыли.

      – Все то время, пока мы работали вместе, Эмили никогда не употребляла наркотики. Она почти не пила. Еще обучаясь в колледже, она входила в число лучших лыжниц страны. Она всегда была в отличной форме.

      – Честно говоря, здоровье Эмили ухудшилось за те несколько недель, что предшествовали ее смерти. Я это видела. Да и другие тоже.

      – И в чем это выражалось?

      – Бедная девочка выглядела усталой. Подавленной. Она почти ничего не ела. Стала забывчивой.

      «Чтобы заметить все эти признаки, необходимо было пристально и неусыпно наблюдать за ней, – подумала Халли. – Выходит, главный научный работник станции занимался этим по доброте душевной».

      – Мы называем это «стать поляризованной», – пояснила Мерритт. – Это состояние приходит после долгого срока пребывания здесь.

      – Так почему бы ей было просто не уехать отсюда?

      – Знаете, я тоже задавала себе этот вопрос. Но ей предоставили солидный грант. И у нее был подписан контракт. Разорви она его по причинам, связанным с психическим здоровьем… Думаю, дальше вам не надо рассказывать. Бедная Эмили. Это означало бы конец ее карьеры.

      – Но, возможно, сохранило бы ей жизнь.

      Мерритт как-то странно посмотрела на Халли.

      – У вас еще вопросы по этой теме? – Тоном, каким были произнесены эти слова, она постаралась дать понять Халли, что та должна ответить «нет».

      – А что это был за наркотик?

      – Этого мы пока не знаем. Но – мне больно говорить об