останься.
Девушка моментально останавливается и умоляюще смотрит то на меня, то на Джеймса.
Боже, что он с ней делал? София, которая у меня всегда ассоциировалась с бизнес-леди, сейчас стоит передо мной в потрепанной рубашке, в джинсах, с давно не мытыми волосами.
– Пока она работает на меня, – ледяным тоном говорит Джеймс. – Она. Подчиняется. Мне. – Он отделяет каждое слово, чтобы смысл каждого дошел до Сантьяго. – София, можешь быть свободна.
Бейн ничего не отвечает и начинает сверлить Джеймса взглядом. София неуверенно делает шаги к нам и, наконец, встает рядом со мной.
– Жди на втором этаже, – отдает распоряжения Джеймс, и девушка молчаливо покидает первый этаж.
– Поговорим на улице, – говорит Бейн и встает с дивана.
У меня перехватывает дыхание. Я не смею дышать, когда Бейн останавливается на предельно близком от нас расстоянии. Я еле заметно отодвигаюсь от него и стараюсь не смотреть в его глаза.
– Мисс Уильямс, – обращается ко мне Бейн. – Рад вас снова видеть.
Я не в силах что-то ему ответить, отхожу в сторону, давая пройти Сантьяго максимально далеко от меня. Он выходит на улицу и закрывает за собой дверь. Джеймс быстро поворачивается ко мне и берет меня за плечи.
– Найди Джулию, – шепчет он настолько тихо, что я еле разбираю слова. – Скажи ей, что нужно сделать все раньше.
– Что? – Понятия не имея, о чем он говорит, я хлопаю глазами, глядя на него.
– Поторопись, Джесс, – он отпускает меня. – Успокой Софию, думаю после внезапного перелета у нее до сих пор шок.
С этими словами он покидает дом, оставляя меня в неведении о том, что происходит.
Что нужно сделать раньше? И почему именно Джулиане я должна это говорить? Почему такая спешка? Вопросы сыпались градом, и я понятия не имела что на них ответить. Я смотрю на диванчик, где еще недавно сидел Бейн и меня передергивает.
Черт. Он действительно здесь был. Именно здесь сидел, на этом диване. Как это возможно? Помнится, это мы должны его искать, а не он нас.
София! Нужно успокоить Софию.
Как в тумане я поднимаюсь на второй этаж за Софией и нахожу ее в дальней комнате, где стоит мольберт. Она испуганно смотрит на меня, и, недолго думая, мы бросаемся навстречу друг другу в объятия.
– Боже, Джессика! – Она шмыгает носом, и я отрываюсь на нее, разглядывая ее на расстоянии вытянутых рук.
София была жутко бледная. Белая кожа на лице очерчивала темные синяки под глазами. Губы сухие и потрескавшиеся. Глаза перепуганные, и я могу поклясться, что она похудела с момента последней нашей встречи.
– Что? – Я не могу подобрать слов. – Что он с тобой делал?
Она качает головой и, закусывает губы, стараясь сдержать слезы.
– София, – я беру ее за плечи и пытаюсь разглядеть в ее карих глазах ответ на мой вопрос, но там лишь паника.
– Он… – шепчет она и ее губы начинают трястись. – Он угрожал мне, угрожал моей семье, угрожал