Кристоффер Хольст

Летний сон в алых тонах


Скачать книгу

в голове всплывает ее образ. Белое платье, развевающиеся на ветру белокурые волосы, словно рой светлых комаров летней ночью. И молодой парень, зовущий ее по имени.

      – Ее звали Карро? – спрашиваю я.

      Глаза Рози сузились.

      – Верно. Ее звали Каролиной. Каролиной Аксен. Девушка из высшего общества.

      Тут старушка сделала шаг назад, словно только сейчас поняла, что, возможно, ведет себя слишком напористо.

      – Вы ее знали? – спросила она.

      Я покачала головой.

      – Нет. Но думаю, я видела ее сегодня ночью.

* * *

      Новый день столь же прекрасен, как и вчерашний. Солнце высоко стоит в дымчато-голубом небе и припекает мне лицо. Когда Рози поняла, что я все равно уже многое пропустила, она велела мне вернуться в дом и переодеться, пока она пойдет и сварит кофе. Пять минут спустя мы встретились с ней на проселочной дороге. В руках она держала два больших пластиковых стаканчика кофе с молоком, и, отпив по глотку, мы взяли курс на гавань. Со стороны можно было подумать, что мы давнишние приятельницы, идем себе, гуляем. На деле же меня так трясло, что я не могла вымолвить ни слова.

      Когда мы подошли поближе, то увидели людей, которые стояли большими группами на причале и разговаривали. У меня же было такое чувство, словно я сплю и это все мне снится. Но все же я была благодарна своей новоявленной соседке, что она взяла на себя труд ввести меня в курс дела.

      – Ее нашли сегодня утром несколько купальщиков. Гости одного из наших дачников.

      – Каролину?

      – Да. Рано утром, около семи, я думаю. На той стороне острова, как я уже сказала.

      Ранние пташки, скажу я вам, эти купальщики. И эти ранние пташки постоянно делают мрачные находки вроде этой. Владельцы собак и прочий народ. Опасно иметь домашних животных, вот что я думаю.

      – Где они ее нашли?

      – У скал для ныряния на той стороне острова. Примерно в километре отсюда. Ее обнаружили на дне.

      – О боже. Прямо-таки на дне? Она не всплыла?

      – Нет.

      – Выходит, захлебнулась?

      Рози резко останавливается. Пристально смотрит мне в глаза. И шепотом произносит:

      – Камилла…

      – Силла. Зовите меня просто Силла.

      – Силла, никому об этом не говорите. Пусть это останется между нами. Так вот, фру Ларссон, одна из купальщиц, которые ее обнаружили, она моя соседка. И я слышала, как она разговаривала сегодня утром со своим мужем. Она была в полном замешательстве.

      – Ага…

      – И я слышала, как она сказала, что к ноге Каролины был привязан груз. Полная канистра с водой. Понимаете? Выходит, ее утопили.

      Стоило ей произнести эти слова, как я поняла, что мне очень трудно сосредоточить взгляд на лице Рози. Все, что я вижу, это белокурые волосы на ночном ветру. Молодая девушка. Утоплена в море. Такое даже представить себе нельзя. Соленая вода в глотке, замешательство, паника. Я вздрагиваю.

      – Да, это ужасно, – говорит Рози. – Здесь, на Буллхольмене. На нашем милом уютном островке. Но должна тебе сказать, Силла, это уже не в первый раз.

      – Как это? Хотите сказать, что