В. Кытманов

Сказария. Спасение Калиновки


Скачать книгу

больше, чем 100 добрых дел?

      – Гораздо больше, – ответил Помощник и шепнул что-то на ухо Стоуну.

      Тот от удивления как-то странно посмотрел на дедушку:

      – Думаю, мой друг, Вы не все знаете о своей внучке, – и, показывая на журнал, добавил, – Там записано столько ее добрых поступков… Ого-го-го! – и он широко развел руки в стороны, очевидно, для того, чтобы собеседник поразился, насколько это много.

      Настроение у Стоуна явно улучшилось. Он на секунду задумался, смотреть ли журнал с самого начала, но потом решил, что Фиксиус сегодня должен их ознакомить только с наиболее интересными примерами добрых дел Евочки, которые она совершила за последние дни.

      Помощник положил книгу на стол и, полистав, раскрыл ее на нужной странице. В воздухе над столом сразу же появилось, словно живое, изображение Евы, которая делала что-то в саду возле дома.

      Дедушка вместе с Волшебником уселся поудобнее и стали внимательно наблюдать за происходящим. То, что они увидели и услышали, их поразило и очень насторожило. Жизнь Евы действительно была в опасности. Дедушка сознался, что даже и предполагать не мог, какая у него добрая и смелая внучка.

      Оказалось, например, что Евочка совсем недавно спасла детеныша ласточки, который выпал из своего гнезда и умирал от голода. Она с риском для жизни поднялась по лестнице под самую крышу дома и вернула детеныша его матери. Дедушка даже вспотел, когда наблюдал над тем, как его любимая внучка карабкалась на такую высоту. Зато сидящий рядом Волшебник был доволен. Он радостно улыбался и твердил себе под нос: «Молодец, молодец, храбрая девочка растет! Умница!»

      А два дня назад Ева смогла защитить от хулиганов своих подружек и маленьких детей, которые играли на площадке возле дома дедушки. Наглые мальчишки появились неожиданно. Никто прежде не знал и никогда не видел их в Калиновке. Но Ева не стала возражать, когда неизвестные никому школьники решили покататься на каруселях. Однако через минуту эти проказники вдруг принялись обижать детей и ломать качели. На просьбу девочки не делать этого, незнакомцы лишь рассмеялись и стали корчить рожи. Тогда Ева молча подошла к одному из хулиганов, взяла его за руку и, подбросив вверх неизвестным приемом, уронила на землю. То же самое испытали на себе и другие непрошеные гости. Какое-то время они лежали неподвижно. Потом потихоньку стали ползать по земле. Мальчишки никак не могли подняться на ноги, как ни старались. И только после разрешения Евы, извинившись прежде перед малышами, они смогли оторваться от земли. Испуганно озираясь вокруг, хулиганы пятились и просили прощения. А потом разбежались в разные стороны. Больше их никто в деревне не видел. Этот пример насторожил Стоуна, и он весь подался вперед, чтобы получше разглядеть внешний вид мальчишек. А дедушка лишь улыбался. Он был рад, что внучка хорошо усвоила его первые уроки – волшебные приемы борьбы.

      О следующем происшествии Матвей также не знал. Оказывается, что Ева тайком от бабы Зины посещает проживающую недалеко от их дома старушку и готовит ей покушать. Эта одинокая