В. Кытманов

Сказария. Спасение Калиновки


Скачать книгу

как цветы, почувствовав незнакомца, начинали источать очень сильный приятный аромат, от которого можно было уснуть. Бабушка говорила, что все эти растения охраняют сад от злых и непрошенных гостей.

      В самом дальнем углу сада, у леса, находился старый пруд. В давние времена в нем водилась рыба, и купались дети. Но с некоторых пор все изменилось. Этот участок теперь значился как самый неухоженный и дикий. На нем почему-то перестали расти деревья и трава. Исчезла живность. Все попытки домочадцев посадить здесь хоть что-нибудь, заканчивались, как правило, неудачей. Лишь сучья и мертвые останки сосен упирались в небо своими голыми остроконечными вершинами. Сюда редко кто забредал. Это место стало каким-то таинственным, страшным и безжизненным. Дедушка огородил его частоколом, чтобы дети не подходили слишком близко и ненароком не свалились бы в этот водоем, поскользнувшись.

      У ближней к реке части сада находились большие деревянные ворота. Они отгораживали территорию от берега реки и открывались только в темное время суток. Тогда через них из леса в сад пробирались дикие больные животные. После исчезновения Седовласа дедушка стал единственным, кто оказывал им помощь. Он ласково разговаривал с ними и кормил какой-то особенной травкой и овощами с грядки. Ева очень любила эти вечера. Она приходила на берег реки с бабушкой, чтобы погладить животных и покормить их из своих рук. Там были и медведи, и кабаны, и олени, и птицы. Животные в знак благодарности облизывали всем руки и прикладывали к плечу Евочки голову, что было знаком величайшего доверия и любви.

      Ева росла очень доброй и общительной девочкой. В свои неполных девять лет она умела не только читать и писать, но и прекрасно рисовать, вырезать фигурки ножом из дерева, очень хорошо плавать, нырять, подолгу задерживая дыхание. Девочка уверенно лазила по отвесным скалам, а зимой бесстрашно спускалась с высоких холмов на лыжах. Дедушка научил ее и тому, что другим людям было не под силу. Он передал ей знания, позволяющие безошибочно распознавать опасность, отличать плохих людей от добрых, определять колдунов и оборотней, а также защищаться от них с помощью волшебных приемов и заговоров. Матвей даже подарил внучке платок Седовласа, набросив который на себя, она становилась невидимой. Ева знала от своего бесстрашного деда, как находить дорогу домой в густом лесу, в том числе и ночью, разводить костер без спичек и подражать голосам животных.

      От бабушки Зины Евочка научилась печь вкуснейшие пироги, варить кашу и супы, пришивать пуговицы и штопать одежду, ухаживать за растениями в саду. Бабушка души не чаяла в своей внучке и часто читала ей сказки перед сном. Особенно Еве нравились различные волшебные истории из старинных, пожелтевших от времени книг, которые находились на верхних полках дедушкиного шкафа. Это были добрые сказки о жизни прекрасных людей, проживающих в далекой стране под названием Сказария, окруженной высокими зелеными холмами, дивными лесами и красивыми озерами. Ее жители называли себя сказарами. Там росли