Джеймс Роллинс

Абсолютный доступ


Скачать книгу

вишни, а также тяжелый мускусный запах звериной мочи.

      К ним подошла лейтенант Мастерсон.

      Это была стройная, крепкого телосложения женщина лет тридцати, одетая в новенькую, с иголочки полицейскую форму. Ее каштановые волосы были заправлены под фуражку. Судя по ее хмурому лицу, она была не в восторге от ночного дежурства.

      Лейтенант представилась, после чего добавила:

      – Я не знаю, почему мой начальник велел охране парка открыть ворота и обеспечить безопасность этого здания. У нас здесь все было тихо. – Она коротко улыбнулась Саре. – Но, похоже, у вас был не самый приятный вечер, доктор Гутьеррес.

      – И я буду счастлива, когда он закончится.

      Все трое выбрались из машины и направились к офисному зданию.

      – Я думал, здесь будет больше полицейских, – прокомментировал Джейсон.

      Мастерсон вопросительно посмотрела на него.

      – В этот час? Мы же не городская полиция. После того как нам урезали бюджет, у нас едва хватает людей на дежурство в дневные часы. Но мне удалось собрать трех офицеров. Я поручила им осмотреть здание и убедиться, что там все в порядке. У меня внутри все еще остается один человек.

      – А где двое других? – уточнил Ковальски.

      – После того как мы убедились, что все в порядке, я отправила их обратно в парк. Мы получили сигнал о том, что в киоске возле входных ворот несколько минут назад разбили стекло. Они пошли проверить…

      По их лицам она поняла, что что-то не так.

      – В чем дело?

      – Как и в музее, – простонала Сара.

      Джейсон заставил их ускорить шаг.

      – Всем внутрь. Нужно поскорее взять под охрану компьютер и установить на нем защиту. Вызывайте по рации ваших людей, лейтенант.

      Она выполнила его просьбу и подтвердила, что внутри все тихо.

      Тем не менее Ковальски вытащил свой верный пистолет – точную копию того, что был и у лейтенанта Мастерсон. Джейсон достал мобильный телефон и позвонил Пейнтеру, чтобы, пока они входят в главную дверь, ввести его в курс дела. Сара торопливо повела их в свой кабинет в дальнем конце здания.

      – Помощь на подходе, – сообщил Джейсон, выключив телефон.

      Будем надеяться, что они прибудут вовремя.

      Они проходили по вестибюлю, когда тишину нарушил громкий рык.

      Ковальски мгновенно застыл на месте. Сара обернулась и нервно улыбнулась ему.

      – Это Антон, амурский тигр, – пояснила она, – его держат в клетке в соседнем отделе репродуктивных наук. На этой неделе у него брали сперму в рамках программы по восстановлению численности тигров, находящихся под угрозой исчезновения.

      Сара заглянула в боковой коридор.

      – Антон, как правило, просто душка, милый котенок, но всем известно, что он капризен, если его разбудить слишком рано.

      Я тоже.

      Они поспешили в дальнюю часть здания. В кабинете Сары их уже ждал полицейский из числа подчиненных лейтенанта Мастерсон. Представившись как Джон Кресс, он присоединился к своей начальнице, взявшей под охрану коридор,