Litvinov thought, ‘Well, we may as well do it, as I’ve plenty of time on my hands.’ Bambaev took his arm, but before turning towards the café he beckoned to Isabelle the renowned flower-girl of the Jockey Club: he had conceived the idea of buying a bunch of flowers of her. But the aristocratic flower-girl did not stir; and, indeed, what should induce her to approach a gentleman without gloves, in a soiled fustian jacket, streaky cravat, and boots trodden down at heel, whom she had not even seen in Paris? Then Voroshilov in his turn beckoned to her. To him she responded, and he, taking a tiny bunch of violets from her basket, flung her a florin. He thought to astonish her by his munificence, but not an eyelash on her face quivered, and when he had turned away, she pursed up her mouth contemptuously. Voroshilov was dressed very fashionably, even exquisitely, but the experienced eye of the Parisian girl noted at once in his get-up and in his bearing, in his very walk, which showed traces of premature military drill, the absence of genuine, pure-blooded ‘chic.’
When they had taken their seats in the principal dining-hall at Weber’s, and ordered dinner, our friends fell into conversation. Bambaev discoursed loudly and hotly upon the immense importance of Gubaryov, but soon he ceased speaking, and, gasping and chewing noisily, drained off glass after glass. Voroshilov ate and drank little, and as it were reluctantly, and after questioning Litvinov as to the nature of his interests, fell to giving expression to his own opinions—not so much on those interests, as on questions of various kinds in general. … All at once he warmed up, and set off at a gallop like a spirited horse, boldly and decisively assigning to every syllable, every letter, its due weight, like a confident cadet going up for his ‘final’ examination, with vehement, but inappropriate gestures. At every instant, since no one interrupted him, he became more eloquent, more emphatic; it seemed as though he were reading a dissertation or lecture. The names of the most recent scientific authorities—with the addition of the dates of the birth or death of each of them—the titles of pamphlets that had only just appeared, and names, names, names … fell in showers together from his tongue, affording himself intense satisfaction, reflected in his glowing eyes. Voroshilov, seemingly, despised everything old, and attached value only to the cream of culture, the latest, most advanced points of science; to mention, however inappropriately, a book of some Doctor Zauerbengel on Pennsylvanian prisons, or yesterday’s articles in the Asiatic Journal on the Vedas and Puranas (he pronounced it Journal in the English fashion, though he certainly did not know English) was for him a real joy, a felicity. Litvinov listened and listened to him, and could not make out what could be his special line. At one moment his talk was of the part played by the Celtic race in history; then he was carried away to the ancient world, and discoursed upon the Æginetan marbles, harangued with great warmth on the sculptor living earlier than Phidias, Onetas, who was, however, transformed by him into Jonathan, which lent his whole discourse a half-Biblical, half-American flavour; then he suddenly bounded away to political economy and called Bastiat a fool or a blockhead, ‘as bad as Adam Smith and all the physiocrats.’ ‘Physiocrats,’ murmured Bambaev after him … ‘aristocrats?’ Among other things Voroshilov called forth an expression of bewilderment on Bambaev’s face by a criticism, dropped casually in passing, of Macaulay, as an old-fashioned writer, superseded by modern historical science; as for Gneist, he declared he need scarcely refer to him, and he shrugged his shoulders. Bambaev shrugged his shoulders too. ‘And all this at once, without any inducement, before strangers, in a café’—Litvinov reflected, looking at the fair hair, clear eyes, and white teeth of his new acquaintance (he was specially embarrassed by those large sugar-white teeth, and those hands with their inappropriate gesticulations), ‘and he doesn’t once smile; and with it all, he would seem to be a nice lad, and absolutely inexperienced.’ Voroshilov began to calm down at last, his voice, youthfully resonant and shrill as a young cock’s, broke a little. … Bambaev seized the opportunity to declaim verses and again nearly burst into tears, which scandalised one table near them, round which was seated an English family, and set another tittering; two Parisian cocottes were dining at this second table with a creature who resembled an ancient baby in a wig. The waiter brought the bill; the friends paid it.
‘Well,’ cried Bambaev, getting heavily up from his chair, ‘now for a cup of coffee, and quick march. There she is, our Russia,’ he added, stopping in the doorway, and pointing almost rapturously with his soft red hand to Voroshilov and Litvinov. … ‘What do you think of her? …’
‘Russia, indeed,’ thought Litvinov; and Voroshilov, whose face had by now regained its concentrated expression, again smiled condescendingly, and gave a little tap with his heels.
Within five minutes they were all three mounting the stairs of the hotel where Stepan Nikolaitch Gubaryov was staying. … A tall slender lady, in a hat with a short black veil, was coming quickly down the same staircase. Catching sight of Litvinov she turned suddenly round to him, and stopped still as though struck by amazement. Her face flushed instantaneously, and then as quickly grew pale under its thick lace veil; but Litvinov did not observe her, and the lady ran down the wide steps more quickly than before.
IV
‘Grigory Litvinov, a brick, a true Russian heart. I commend him to you,’ cried Bambaev, conducting Litvinov up to a short man of the figure of a country gentleman, with an unbuttoned collar, in a short jacket, grey morning trousers and slippers, standing in the middle of a light, and very well-furnished room; ‘and this,’ he added, addressing himself to Litvinov, ‘is he, the man himself, do you understand? Gubaryov, then, in a word.’
Litvinov stared with curiosity at ‘the man himself.’ He did not at first sight find in him anything out of the common. He saw before him a gentleman of respectable, somewhat dull exterior, with a broad forehead, large eyes, full lips, a big beard, and a thick neck, with a fixed gaze, bent sidelong and downwards. This gentleman simpered, and said, ‘Mmm … ah … very pleased, …’ raised his hand to his own face, and at once turning his back on Litvinov, took a few paces upon the carpet, with a slow and peculiar shuffle, as though he were trying to slink along unseen. Gubaryov had the habit of continually walking up and down, and constantly plucking and combing his beard with the tips of his long hard nails. Besides Gubaryov, there was also in the room a lady of about fifty, in a shabby silk dress, with an excessively mobile face almost as yellow as a lemon, a little black moustache on her upper lip, and eyes which moved so quickly that they seemed as though they were jumping out of her head; there was too a broad-shouldered man sitting bent up in a corner.
‘Well, honoured Matrona Semyonovna,’ began Gubaryov, turning to the lady, and apparently not considering it necessary to introduce Litvinov to her, ‘what was it you were beginning to tell us?’
The lady (her name was Matrona Semyonovna Suhantchikov—she was a widow, childless, and not rich, and had been travelling from country to country for two years past) began with peculiar exasperated vehemence:
‘Well, so he appears before the prince and says to him: “Your Excellency,” he says, “in such an office and such a position as yours, what will it cost you to alleviate my lot? You,” he says, “cannot but respect the purity of my ideas! And is it possible,” he says, “in these days to persecute a man for his ideas?” And what do you suppose the prince did, that cultivated dignitary in that exalted position?’
‘Why, what did he do?’ observed Gubaryov, lighting a cigarette with a meditative air.
The lady drew herself up and held out her bony right hand, with the first finger separated from the rest.
‘He called his groom and said to him, “Take off that man’s coat at once, and keep it yourself. I make you a present of that coat!” ’
‘And did the groom take it?’ asked Bambaev, throwing up his arms.
‘He took it and kept it. And that was done by Prince Barnaulov, the well-known rich grandee, invested with special powers, the representative of the government. What is one to expect after that!’
The whole frail person of Madame Suhantchikov was shaking with indignation,