this, the line must be divided by a pause or break (caesura) into two or more parts which we may then call rhythmical sections. This break is a characteristic mark of the typical Old English alliterative line, which is made up of two rhythmical sections. The structure of this verse was at one time obscured through the practice of printing each of these sections by itself as a short line; but Grimm’s example is now universally followed, and the two sections are printed as parts of one long line.[10] Before entering into a detailed consideration of the alliterative long line, it will be needful to make a few general remarks on rhyme and its different species.
§ 10. Modern metre is not only differentiated from metre of the classical languages by the principle of accent as opposed to quantity; it has added a new metrical principle foreign to the ancient systems. This principle is Rhyme. Instances of what looks like rhyme are found in the classical poets from Homer onwards, but they are sporadic, and are probably due to accident.[11]
Rhyme was not in use as an accessory to metre in Latin till the quantitative principle had given way to the accentual principle in the later hymns of the Church, and it has passed thence into all European systems of metre.
In our poetry it serves a twofold purpose: it is used either simply as an ornament, or as a tie to connect single lines into the larger metrical unity of stanza or stave, by the recurrence of similar sounds at various intervals.
In its widest sense rhyme is an agreement or consonance of sounds in syllables or words, and falls into several subdivisions, according to the extent and position of this agreement. As to its position, this consonance may occur in the beginning of a syllable or word, or in the middle, or in both middle and end at the same time. As to its extent, it may comprehend one or two or more syllables. Out of these various possibilities of likeness or consonance there arise three chief kinds of rhyme in this wide sense, alliteration, assonance, and end-rhyme, or rhyme simply in the more limited and usual acceptation of the word.
§ 11. This last, end-rhyme, or full-rhyme, or rhyme proper, consists in a perfect agreement or consonance of syllables or words except in their initial sounds, which as a rule are different. Generally speaking, the agreement of sounds falls on the last accented syllable of a word, or on the last accented syllable and a following unaccented syllable or syllables. End-rhyme or full-rhyme seems to have arisen independently and without historical connexion in several nations, but as far as our present purpose goes we may confine ourselves to its development in Europe among the nations of Romanic speech at the beginning of the Middle Ages. Its adoption into all modern literature is due to the extensive use made of it in the hymns of the Church. Full-rhyme or end-rhyme therefore is a characteristic of modern European poetry, and though it cannot be denied that unrhymed verse, or blank verse, is much used in English poetry, the fact remains that this metre is an exotic product of the Renaissance, and has never become thoroughly popular. Its use is limited to certain kinds of poetic composition, whereas rhyme prevails over the wider part of the realm of modern poetry.
§ 12. The second kind of rhyme (taking the word in its broader sense), namely, vocalic assonance, is of minor importance in the treatment of English metre. It consists in a similarity between the vowel-sounds only of different words; the surrounding consonants do not count. The following groups of words are assonant together: give, thick, fish, win; sell, step, net; thorn, storm, horse. This kind of rhyme was very popular among the Romanic nations, and among them alone. Its first beginnings are found in the Latin ecclesiastical hymns, and these soon developed into real or full-rhyme.[12] It passed thence into Provençal, Old French, and Spanish poetry, and has continued in use in the last named. It is very rarely found in English verse, it has in fact never been used deliberately, as far as we know, except in certain recent experiments in metre. Where it does seem to occur it is safest to look upon it as imperfect rhyme only. Instances are found in the Early English metrical romances, Lives of Saints, and popular ballad poetry, where the technique of the metre is not of a high order; examples such as flete, wepe; brake, gate; slepe, ymete from King Horn might be looked on as assonances, but were probably intended for real rhymes. The consistent use of the full-rhyme being difficult, the poets, in such instances as these, contented themselves with the simpler harmony between the vowels alone, which represents a transition stage between the older rhymeless alliterative verse, and the newer Romanic metres with real and complete rhyme. Another possible form of assonance, in which the consonants alone agree while the vowels may differ, might be called consonantal assonance as distinguished from vocalic assonance, or assonance simply. This form of assonance is not found in English poetry, though it is employed in Celtic and Icelandic metres.[13]
§ 13. The third species of rhyme, to use the word still in its widest sense, is known as alliteration (German Stabreim or Anreim). It is common to all Teutonic nations, and is found fully developed in the oldest poetical monuments of Old Norse, Old High German, Old Saxon, and Old English. Even in classical poetry, especially in the remains of archaic Latin, it is not unfrequently met with, but serves only as a means for giving to combinations of words a rhetorical emphasis, and is not a formal principle of the metre bound by strict rules, as it is in Teutonic poetry. Alliteration consists in a consonance or agreement of the sounds at the beginning of a word or syllable, as in love and liking, house and home, woe and weal. The alliteration of vowels and diphthongs has this peculiarity that the agreement need not be exact as in ‛apt alliteration’s artful aid’, but can exist, at least in the oldest stages of the language, between all vowels indiscriminately. Thus in the oldest English not only were ellen and ende, ǣnig and ǣr, ēac and ēage alliterations, but age and īdel, ǣnig and ellen, eallum and æðelingum were employed in the strictest forms of verse as words which perfectly alliterated with each other.
This apparent confusion of vowel-sounds so different in their quantity and quality is probably to be explained by the fact that originally in English, as now in German, all the vowels were preceded by a ‘glottal catch’ which is the real alliterating sound.[14] The harmony or consonance of the unlike vowels is hardly perceptible in Modern English and does not count as alliteration.
The most general law of the normal alliterative line is that three or at least two of the four strongly accented syllables which occur in every long line (two in each section) must begin with an alliterative letter, for example, in the following Old English lines:
wereda wuldorcining | wordum hērigen. Gen. 2.
mōdum lufien | he is mægna spēd. Gen. 3.
æsc bið oferhēah | eldum dȳre.Run. 26.
on andsware | and on elne strong. Gū. 264.
or in early Modern English:
For myschefe will mayster us | yf measure us forsake.Skelton, Magnif. 156.
How sodenly worldly| welth doth dekay.ib. 1518.
I am your eldest son| Esau by name.Dodsl. Coll. ii. 249.
The history of the primitive alliterative line follows very different lines of development in the various Teutonic nations. In Old High German, after a period in which the strict laws of the verse were largely neglected, it was abandoned in favour of rhyme by Otfrid (circa 868). In Old English it kept its place as the only form of verse for all classes of poetical composition, and continued in use, even after the introduction of Romanic forms of metre, during the Middle English period, and did not totally die out till the beginning of the seventeenth century. The partial revival of it is due to the increased interest in Old English studies, but has been confined largely to translations. As an occasional rhetorical or stylistic ornament of both rhymed and unrhymed verse, alliteration has always been made use of by English poets.