и как хозяина…
Я не знал, стоит ли рассказывать Исидору о моем детстве, которое уже казалось мне незначительным; и первым делом сообщил самую главную новость.
– Я обручился, Исидор, и через три года женюсь!
Исидор живо заинтересовался этим, спросив, кто моя избранница и как я ее нашел. Я рассказал. Я заявил, что убежден – соединить свою судьбу с этой Поликсеной мне предназначено свыше!
Я и вправду верил в это… как верю до сих пор. И вы, конечно, можете себе представить, какое впечатление мои слова произвели на Исидора.
Он поздравил меня и подтвердил, что, по его убеждению, таков промысел богов…
– И твоя невеста все рассказала тебе о себе? – спросил он.
Я недоуменно посмотрел на него.
– Она многое рассказала. Гораздо больше, чем обычно поверяют незнакомцу.
Исидор помолчал, глядя на запад и пощипывая бронзовыми пальцами свой гладкий подбородок.
– А знаешь ли ты, кто ее братья? Те, в чьей комнате ты поселился, пока жил у Критобула?
Я медленно покачал головой.
– Нет… Но я думал, что это сыновья Критобула и Геланики…
И тут же мне стало ясно, что это не может быть так. Как я раньше не понял! Будь эти мальчики детьми Критобула, они были бы еще младше Поликсены и, конечно, до сих пор жили бы в отцовском доме!
Но я и Поликсена были слишком поглощены друг другом, чтобы говорить о чем-нибудь еще…
Я провел рукой по стриженой голове и спросил, борясь с волнением:
– А ты знаешь, кто по крови ее братья? Должно быть… они дети того же персидского воеводы, Надира?
Исидор тихо рассмеялся.
– Они дети знатного перса, это верно, – но только другого, по имени Дарион. До того, как стать любовницей Надира, мать твоей невесты была наложницей Дариона. Ты знаешь, кто это такой?
Я мотнул головой.
– Дарион – сын брата моей матери, который женился на родственнице Дария, чтобы получить ионийское царство, – объяснил Исидор. – Варазе и Фарнак, братья твоей Поликсены, – оба наполовину азиаты и носят персидские имена. Их обоих воспитывали как персидских царевичей.
Мой друг нахмурил бритые брови.
– Фарнак – единоутробный брат Поликсены, сын Геланики… а Варазе – сын родовитой персиянки, жены Дариона. Я думаю, что когда они повзрослели, то поссорились со своим приемным отцом и отправились в Азию, чтобы примкнуть к Дарию! Им должно быть сейчас по восемнадцать лет!
«Неудивительно, что Поликсена ничего не говорила мне о них», – подумал я.
Потом я разозлился – как будто моя невеста предала меня, умолчав о таком… Но как об этом можно было рассказать, и не только мне, но и любому другому греку, которого прочили ей в женихи?
Мне вдруг стало ужасно жаль бедолагу Критобула: мало того, что этот миноец не имел ни собственного сына, ни даже дочери, – он, как оказалось, был вынужден воспитывать чужих детей от двоих разных персов!
Я встал и подошел к ограждению, лицом к северу, – как будто мог дотянуться