Паскаль Киньяр

Записки на табличках Апронении Авиции


Скачать книгу

id="n_21">

      21

      Quamvis litteras meas… (лат.) – Сколько бы письма мои… (Здесь и далее перевод с латыни Н. П. Гринцера.)

      22

      «QuintiAurelnSymmachiv. с. /Cons. Ordinarii, etpraefecti Urbi / Epistolarum Lib. X. castigatissimi. Cum auctuario. L. II / Cum Miscellaneorum L. X. / Et Notis nunc primum editis / a Fr. Jur. D. Parisiis Ex Tipographia Orriana. Anno Christiano 1604. Cum privilégie Regis» (лат.). – «Квинту Аврелию Симмаху, избранному консулу и префекту Города / Десять книг исправленных писем / с двумя книгами добавлений / и десятью книгами разных заметок / а также примечаниями, впервые изданными у Франсуа Жюре в типографии Орриан. Год издания 1604. С милостивого соизволения Короля».

      23

      Ноны – в римском календаре 9 дней перед идами (см. ниже).

      24

      Comes rei privatae (лат.) – соправитель императора.

      25

      Мильва – мост на Тибре, в трех километрах от Рима, где в 312 г. Константин одержал победу над римским императором Максенцием, погибшим в этом сражении.

      26

      «Facio rem cum tuis moribus…» (лат) – Действую по обычаю твоему

      27

      «Auctus sum gaudio» (лат.). – Преисполнен радости.

      28

      «Меае litterae quoniam tibi…» (лат.) – Дело в том, что мои письма к тебе…

      29

      Элий Аристид (117/119 – 189) – известный греческий оратор, один из главных представителей так называемой «второй философии». Сей Сёнагон – японская поэтесса XI в., автор «Интимных записок». Понтормо, Якопо Карруччи (1494–1527) – итальянский художник, ученик Андреа дель Сарто. Сэмюэль Пипе (1663–1703) – английский мемуарист, автор подробной хроники событий своего века.

      30

      «Quotiens tua suma conloquia…» (лат) – Сколько раз принимаюсь с тобой говорить…

      31

      Mortem (лат) – смерть.

      32

      Тит Ливий (род. ок. 59–17 до н. э.) – римский историк, автор истории Римской империи в 142 томах «От основания Города».

      33

      Римляне разделили Галлию на несколько провинций (Нарбоннскую, Лугдунскую, Аквитанию и Белгику), отсюда множественное число.

      34

      «Mortes ut amicitia…» (лат) – Напоминаешь, что дружбу…

      35

      «Nihil moror ceteros…» (лат). – Не удерживаю прочих.

      36

      «Facit enim tenerior» (лат). – Да, более юный делает.

      37

      Либра – римский фунт, чуть больше 327 г. Таким образом, римляне должны были отдать готам примерно 1635 кг золота и 9810 кг серебра.

      38

      Зосим – греческий историк, автор труда «О падении Рима», описывающего историю Рима от Августа до 410 г.

      39

      Виртус – от лат. Virtus – добродетель.

      40

      Аттал Квинт – один из легатов римской Курии, в 409 г. был императором Рима.

      41

      Epistolae ad Principiam (лат.) – письма к Принципии.

      42

      Экседра – полукруглое помещение в галерее (портике), а также зал для приемов.

      43

      Салии – жрецы, исповедующие культ бога войны Марса, так называемые «танцоры». Их ритуальный танец был призван возродить воинственный дух р