Wilkie Collins

The Law and the Lady


Скачать книгу

himself.”

      Once more I looked at my mother-in-law. Once more the name failed to produce the slightest effect on her. Her sight was not so keen as ours; she had not recognized her son yet. He had young eyes like us, and he recognized his mother. For a moment he stopped like a man thunderstruck. Then he came on—his ruddy face white with suppressed emotion, his eyes fixed on his mother.

      “You here!” he said to her.

      “How do you do, Eustace?” she quietly rejoined. “Have you heard of your aunt’s illness too? Did you know she was staying at Ramsgate?”

      He made no answer. The landlady, drawing the inevitable inference from the words that she had just heard, looked from me to my mother-in-law in a state of amazement, which paralyzed even her tongue. I waited with my eyes on my husband, to see what he would do. If he had delayed acknowledging me another moment, the whole future course of my life might have been altered—I should have despised him.

      He did not delay. He came to my side and took my hand.

      “Do you know who this is?” he said to his mother.

      She answered, looking at me with a courteous bend of her head:

      “A lady I met on the beach, Eustace, who kindly restored to me a letter that I dropped. I think I heard the name” (she turned to the landlady): “Mrs. Woodville, was it not?”

      My husband’s fingers unconsciously closed on my hand with a grasp that hurt me. He set his mother right, it is only just to say, without one cowardly moment of hesitation.

      “Mother,” he said to her, very quietly, “this lady is my wife.”

      She had hitherto kept her seat. She now rose slowly and faced her son in silence. The first expression of surprise passed from her face. It was succeeded by the most terrible look of mingled indignation and contempt that I ever saw in a woman’s eyes.

      “I pity your wife,” she said.

      With those words and no more, lifting her hand she waved him back from her, and went on her way again, as we had first found her, alone.

      CHAPTER IV. ON THE WAY HOME.

      LEFT by ourselves, there was a moment of silence among us. Eustace spoke first.

      “Are you able to walk back?” he said to me. “Or shall we go on to Broadstairs, and return to Ramsgate by the railway?”

      He put those questions as composedly, so far as his manner was concerned, as if nothing remarkable had happened. But his eyes and his lips betrayed him. They told me that he was suffering keenly in secret. The extraordinary scene that had just passed, far from depriving me of the last remains of my courage, had strung up my nerves and restored my self-possession. I must have been more or less than woman if my self-respect had not been wounded, if my curiosity had not been wrought to the highest pitch, by the extraordinary conduct of my husband’s mother when Eustace presented me to her. What was the secret of her despising him, and pitying me? Where was the explanation of her incomprehensible apathy when my name was twice pronounced in her hearing? Why had she left us, as if the bare idea of remaining in our company was abhorrent to her? The foremost interest of my life was now the interest of penetrating these mysteries. Walk? I was in such a fever of expectation that I felt as if I could have walked to the world’s end, if I could only keep my husband by my side, and question him on the way.

      “I am quite recovered,” I said. “Let us go back, as we came, on foot.”

      Eustace glanced at the landlady. The landlady understood him.

      “I won’t intrude my company on you, sir,” she said, sharply. “I have some business to do at Broadstairs, and, now I am so near, I may as well go on. Good-morning, Mrs. Woodville.”

      She laid a marked emphasis on my name, and she added one significant look at parting, which (in the preoccupied state of my mind at that moment) I entirely failed to comprehend. There was neither time nor opportunity to ask her what she meant. With a stiff little bow, addressed to Eustace, she left us as his mother had left us taking the way to Broadstairs, and walking rapidly.

      At last we were alone.

      I lost no time in beginning my inquiries; I wasted no words in prefatory phrases. In the plainest terms I put the question to him:

      “What does your mother’s conduct mean?”

      Instead of answering, he burst into a fit of laughter—loud, coarse, hard laughter, so utterly unlike any sound I had ever yet heard issue from his lips, so strangely and shockingly foreign to his character as I understood it, that I stood still on the sands and openly remonstrated with him.

      “Eustace! you are not like yourself,” I said. “You almost frighten me.”

      He took no notice. He seemed to be pursuing some pleasant train of thought just started in his mind.

      “So like my mother!” he exclaimed, with the air of a man who felt irresistibly diverted by some humorous idea of his own. “Tell me all about it, Valeria!”

      “Tell you!” I repeated. “After what has happened, surely it is your duty to enlighten me.”

      “You don’t see the joke,” he said.

      “I not only fail to see the joke,” I rejoined, “I see something in your mother’s language and your mother’s behavior which justifies me in asking you for a serious explanation.”

      “My dear Valeria, if you understood my mother as well as I do, a serious explanation of her conduct would be the last thing in the world that you would expect from me. The idea of taking my mother seriously!” He burst out laughing again. “My darling, you don’t know how you amuse me.”

      It was all forced: it was all unnatural. He, the most delicate, the most refined of men—a gentleman in the highest sense of the word—was coarse and loud and vulgar! My heart sank under a sudden sense of misgiving which, with all my love for him, it was impossible to resist. In unutterable distress and alarm I asked myself, “Is my husband beginning to deceive me? is he acting a part, and acting it badly, before we have been married a week?” I set myself to win his confidence in a new way. He was evidently determined to force his own point of view on me. I determined, on my side, to accept his point of view.

      “You tell me I don’t understand your mother,” I said, gently. “Will you help me to understand her?”

      “It is not easy to help you to understand a woman who doesn’t understand herself,” he answered. “But I will try. The key to my poor dear mother’s character is, in one word—Eccentricity.”

      If he had picked out the most inappropriate word in the whole dictionary to describe the lady whom I had met on the beach, “Eccentricity” would have been that word. A child who had seen what I saw, who had heard what I heard would have discovered that he was trifling—grossly, recklessly trifling—with the truth.

      “Bear in mind what I have said,” he proceeded; “and if you want to understand my mother, do what I asked you to do a minute since—tell me all about it. How came you to speak to her, to begin with?”

      “Your mother told you, Eustace. I was walking just behind her, when she dropped a letter by accident—”

      “No accident,” he interposed. “The letter was dropped on purpose.”

      “Impossible!” I exclaimed. “Why should your mother drop the letter on purpose?”

      “Use the key to her character, my dear. Eccentricity! My mother’s odd way of making acquaintance with you.”

      “Making acquaintance with me? I have just told you that I was walking behind her. She could not have known of the existence of such a person as myself until I spoke to her first.”