were, and yet you are the people of all the world most solemnly in need of it. I wish you could be with me in Brattleboro' and coast down hill on a sled, go sliding and snowballing by moonlight! I would snowball every bit of the hypo out of you! Now, my dear, if you are going to get sick, I am going to come home. There is no use in my trying to get well if you, in the mean time, are going to run yourself down."
January, 1847.
My dear Soul,—I received your most melancholy effusion, and I am sorry to find it's just so. I entirely agree and sympathize. Why didn't you engage the two tombstones—one for you and one for me?
Ding, dong! Dead and gone!
I shall have to copy for your edification a "poem on tombstones" which Kate put at Christmas into the stocking of one of our most hypochondriac gentlemen, who had pished and pshawed at his wife and us for trying to get up a little fun. This poem was fronted with the above vignette and embellished with sundry similar ones, and tied with a long black ribbon. There were only two cantos in very concise style, so I shall send you them entire.
CANTO I. In the kingdom of Mortin I had the good fortin' To find these verses On tombs and on hearses, Which I, being jinglish Have done into English. |
|
CANTO II. The man what's so colickish When his friends are all frolickish As to turn up his noses And turn on his toses Shall have only verses On tombstones and hearses. |
But, seriously, my dear husband, you must try and be patient, for this cannot last forever. Be patient and bear it like the toothache, or a driving rain, or anything else that you cannot escape. To see things as through a glass darkly is your infirmity, you know; but the Lord will yet deliver you from this trial. I know how to pity you, for the last three weeks I have suffered from an overwhelming mental depression, a perfect heartsickness. All I wanted was to get home and die. Die I was very sure I should at any rate, but I suppose I was never less prepared to do so.
The long exile was ended in the spring of 1847, and in May Mrs. Stowe returned to her Cincinnati home, where she was welcomed with sincere demonstrations of joy by her husband and children.
Her sixth child, Samuel Charles, was born in January of 1848, and about this time her husband's health became so seriously impaired that it was thought desirable for him in turn to spend a season at the Brattleboro' water-cure. He went in June, 1848, and was compelled by the very precarious state of his health to remain until September, 1849. During this period of more than a year Mrs. Stowe remained in Cincinnati caring for her six children, eking out her slender income by taking boarders and writing when she found time, confronting a terrible epidemic of cholera that carried off one of her little flock, and in every way showing herself to be a brave woman, possessed of a spirit that could rise superior to all adversity. Concerning this time she writes in January, 1849, to her dearest friend:—
My beloved Georgy—For six months after my return from Brattleboro' my eyes were so affected that I wrote scarce any, and my health was in so strange a state that I felt no disposition to write. After the birth of little Charley my health improved, but my husband was sick and I have been so loaded and burdened with cares as to drain me dry of all capacity of thought, feeling, memory, or emotion.
Well, Georgy, I am thirty-seven years old! I am glad of it. I like to grow old and have six children and cares endless. I wish you could see me with my flock all around me. They sum up my cares, and were they gone I should ask myself, What now remains to be done? They are my work, over which I fear and tremble.
In the early summer of 1849 cholera broke out in Cincinnati, and soon became epidemic. Professor Stowe, absent in Brattleboro', and filled with anxiety for the safety of his family, was most anxious, in spite of his feeble health, to return and share the danger with them, but this his wife would not consent to, as is shown by her letters to him, written at this time. In one of them, dated June 29, 1849, she says:—
My dear Husband—This week has been unusually fatal. The disease in the city has been malignant and virulent. Hearse drivers have scarce been allowed to unharness their horses, while furniture carts and common vehicles are often employed for the removal of the dead. The sable trains which pass our windows, the frequent indications of crowding haste, and the absence of reverent decency have, in many cases, been most painful. Of course all these things, whether we will or no, bring very doleful images to the mind.
On Tuesday one hundred and sixteen deaths from cholera were reported, and that night the air was of that peculiarly oppressive, deathly kind that seems to lie like lead on the brain and soul.
As regards your coming home, I am decidedly opposed to it. First, because the chance of your being taken ill is just as great as the chance of your being able to render us any help. To exchange the salubrious air of Brattleboro' for the pestilent atmosphere of this place with your system rendered sensitive by water-cure treatment would be extremely dangerous. It is a source of constant gratitude to me that neither you nor father are exposed to the dangers here.
Second, none of us are sick, and it is very uncertain whether we shall be.
Third, if we were sick there are so many of us that it is not at all likely we shall all be taken at once.
July 1. Yesterday Mr. Stagg went to the city and found all gloomy and discouraged, while a universal panic seemed to be drawing nearer than ever before. Large piles of coal were burning on the cross walks and in the public squares, while those who had talked confidently of the cholera being confined to the lower classes and those who were imprudent began to feel as did the magicians of old, "This is the finger of God."
Yesterday, upon the recommendation of all the clergymen of the city, the mayor issued a proclamation for a day of general fasting, humiliation, and prayer, to be observed on Tuesday next.
July 3. We are all in good health and try to maintain a calm and cheerful frame of mind. The doctors are nearly used up. Dr. Bowen and Dr. Peck are sick in bed. Dr. Potter and Dr. Pulte ought, I suppose, to be there also. The younger physicians have no rest night or day. Mr. Fisher is laid up from his incessant visitations with the sick and dying. Our own Dr. Brown is likewise prostrated, but we are all resolute to stand by each other, and there are so many of us that it is not likely we can all be taken sick together.
July 4. All well. The meeting yesterday was very solemn and interesting. There is more or less sickness about us, but no very dangerous cases. One hundred and twenty burials from cholera alone yesterday, yet to-day we see parties bent on pleasure or senseless carousing, while to-morrow and next day will witness a fresh harvest of death from them. How we can become accustomed to anything! Awhile ago ten a day dying of cholera struck terror to all hearts; but now the tide has surged up gradually until the deaths average over a hundred daily, and everybody is getting accustomed to it. Gentlemen make themselves agreeable to ladies by reciting the number of deaths in this house or that. This together with talk of funerals, cholera medicines, cholera dietetics, and chloride of lime form the ordinary staple of conversation. Serious persons of course throw in moral reflections to their taste.
July 10. Yesterday little Charley was taken ill, not seriously, and at any other season I should not be alarmed. Now, however, a slight illness seems like a death sentence, and I will not dissemble that I feel from the outset very little hope. I still think it best that you should not return. By so doing you might lose all you have gained. You might expose yourself to a fatal incursion of disease. It is decidedly not your duty to do so.
July 12. Yesterday I carried Charley to Dr. Pulte, who spoke in such a manner as discouraged and frightened me. He mentioned dropsy on the brain as a possible result. I came home with a heavy heart, sorrowing, desolate, and wishing my husband and father were here.
About one o'clock this morning