Гейл Карсон Ливайн

Самая красивая


Скачать книгу

на себе чей-то взгляд, я подняла голову и встретилась глазами с принцем. Я тут же покрылась красными пятнами и сразу представила, как теперь выгляжу: румянец делал меня такой же яркой, как кровь на снегу.

      Герцогиня повернулась куда-то в сторону. Я последовала ее примеру и увидела, как в зал входит невеста. Флейтист сбился с такта. Певцы запнулись. Герцогиня напряженно замерла.

      Ничего себе «просто хорошенькая»! Да она восхитительна! Кузина портнихи, наверное, совсем слепая. Я же не могла наглядеться на невесту. Всего на несколько дюймов ниже меня, но такая хрупкая, почти воздушная. Волосы цвета меда блестели, словно в каждой прядке запутался лучик солнца. Кожа, казалось, светилась изнутри, как фарфор. А все выступающие косточки – скулы, челюсть, запястья – были тоньше ножки хрустального бокала.

      Мы с ней словно принадлежали к разным видам. Она – эфирное создание, а я – земное. Было бы глупо вообразить, что между нами есть хоть малейшая связь.

      Она приближалась размеренным шагом, как того требовала церемония. Лицо серьезное, глаза прикованы к королю Оскаро, лишь мимолетный взгляд брошен в зал. Невеста увидела наше изумление, улыбнулась – как мне показалось, торжествующе – и снова стала серьезной.

      Она присоединилась к королю Оскаро на сцене, и мы опустились в кресла.

      Сэр Уэллу, хормейстер, пропел:

      – Король Оскаро!

      Вся свадебная церемония, разумеется, должна быть пропета.

      – Да, Айорта! – прозвучал в ответ густой бас короля Оскаро.

      – Дева Иви! – пропел сэр Уэллу.

      Иви закашлялась.

      Флейтист снова сбился с такта.

      – Да, Айорта! – прошептала Иви.

      В зале послышались стоны. Все жалели невесту, потерявшую голос в день своей свадьбы. Но, кроме жалости, мы испытывали страх. Потеря голоса – плохое предзнаменование. Сулит несчастье. У нас в Амонте, к примеру, больное горло считалось достаточной причиной, чтобы отложить свадьбу. Однако королевскую свадьбу, на которую съехалось столько сановников, видимо, нельзя перенести.

      Сэр Уэллу повернулся к нам лицом и пропел:

      – Айортийцы!

      – Да, Айорта! – дружно ответили мы пением.

      После этого сэр Уэллу пропел, что это свадьба троих: короля Оскаро, Иви и Айорты. Дева, заключающая брак с королем, также заключает брак с королевством, а королевство, в свою очередь, с ней.

      Сэр Уэллу сравнил короля, королеву и страну с Тройным деревом, которое росло только в Айорте. Тройное дерево действительно состояло из трех: белой обирки, красной алмины и умбру с черной корой. Их стволы росли в дюйме друг от друга, не больше, а корни и ветки переплетались.

      Сэр Уэллу затянул «Песню Тройного дерева», известную также как «Песнь Айорты». Все дружно подхватили:

      Ветер колышет твою крону,

      Мое Тройное дерево.

      Твоя листва шелестит —

      Шуршит,

      Шепчет,

      Вздыхает.

      И ушахсу итити акса убенсу,

      Иньи Уху Уллову.

      Узару