Muhammad al-Muwaylihi

What 'Isa ibn Hisham Told Us


Скачать книгу

(to the Waiter) What’s that stupid talk for, George? Everything’s got its price here, hasn’t it? With our money we can ask for whatever we want.

      Waiter (to the Playboy) Excuse me, Sir! My remarks weren’t directed at you.

      Playboy If they weren’t directed at me, they were at my friend here. He’s worth more to me than my own self.

      ʿUmdah Let him go and get the bread. Don’t bother yourself with what he’s saying.

      Merchant (to the Waiter) Get on with your job and bring me some vegetables as well.

      ʿUmdah (to the Playboy) And bring an onion along with the bread. I fancy one—

      Playboy You can do anything you like tonight except eat onions. Don’t forget that from here we’re going somewhere where the smell of onions won’t fit!

      Once the Merchant had mixed the various things he had asked for and eaten them all, he yelled out and asked for some dessert and fruit.

      ʿUmdah If you’ve any dates, bring me some.

      Playboy I’ll have some bananas and pineapple.

      ʿUmdah (guffawing) Who ever said you weren’t a man of the people!

      Playboy (to the Waiter) Bring a bottle of white wine too.

      ٩،٢٨ornament28.9

      قال عيسى بن هشام: وفي أثناء ذهاب الخادم رأينا العمدة مال على صحفة الفاكهة فأخذ بيده خمس أصابع من الموز فوضعها في جيبه ولما انتهوا من الفاكهة والشرب أحضر الخادم آنية من البلور الملون لغسل اليد فيهم العمدة بشرب ما في الإناء فيمنعه الخليع.

      العمدة لماذا تمنعني عن الشرب من هذا الماء وقد شممت رائحة الزهر منه.

      الخليع هذا يا سيدي ماء غسل أطراف اليد.

      التاجر من عاش رأى.

      العمدة (للخادم) الحساب.

      التاجر القهوة.

      الخليع الخلال.

      الخادم يأتي بالقهوة والخلال وقائمة الحساب العمدة يتخلل بعود ونكش أذنه بعود آخر ثم يمسحه في المائدة ويقول للخليع: اقرأ بالله وقل لي كم علينا.

      الخليع ثلاثون فرنكا.

      ʿĪsā ibn Hishām said: While the Waiter was away, we watched as the ʿUmdah reached for the fruit bowl, grabbed a cluster of five bananas and put them in his pocket. Once they had all finished with the fruit and drink, the Waiter brought colored glass finger bowls to wash their hands. The ʿUmdah was about to drink from his, but the Playboy managed to stop him.

      ʿUmdah Why are you stopping me drinking that water? It smells like rose water.

      Playboy My dear fellow, it’s for rinsing your fingertips.

      Merchant Seeing is believing!

      ʿUmdah (to the Waiter) The check!

      Merchant Coffee!

      Playboy And a toothpick!

      The Waiter brought all this. The ʿUmdah used a toothpick on his teeth, then took another and used it to clean out his ear. He wiped it off on the tablecloth and turned to the Playboy.

      ʿUmdah How much do we owe?

      Playboy Thirty francs.

      ١٠،٢٨ornament28.10

      العمدة ما هذا النهب والسلب؟ لو كنا ذهبنا إلى المكان الذي أشرت إليه قبل دخولنا لكنا ملأنا البطون وتمتعنا بالطعام الكثير مع الثمن القليل ولو كنت تذكرت أن عندي مما أحضرته معي من البلد برمة رز بحمام لكنا توجهنا إلى الأوتيل فإنها كانت تكفينا وزيادة ومع ذلك فإني أرى الخادم يريد أن يستغفلنا فأضاف على الحساب شيئًا ليختلسه وأنا لا أقبل الغفلة على نفسي ولا أدفع هذا الحساب فإني أكلت في محلات كثيرة مثل هذا المحل وظهر لي فيها اختلاس الخدم وأنا أكشف لكما هذا الغش فإنه يهون عليّ أن أنفق عشرة جنيهات في الهباء ولا أقبل أن أدفع قرشًا واحدًا غشني فيه إنسان. ثم صك القدح بالقدح يستدعي الخادم فاهراق النبيذ على المائدة فحضر الخادم فعز عليه ما رأى.

      الخليع (للخادم) هل في الحساب غلط؟

      الخادم .. أي غلط فيه مع هذا البيان.

      العمدة وأي بيان وأنت الكاتب له؟

      الخادم أنا الكاتب له وأنت الآكل له.

      العمدة وهل أكلنا ثلاثون صحنًا حتى ندفع ثلاثون فرنكا؟

      الخادم (للخليع) أرجوك أن تقنعه.

      العمدة هل أنا جاهل حتى يقنعني؟

      الخليع يقوم.

      التاجر إلى أين؟

      الخليع أراهم وضعوا في لوحة التلغرافات تلغرافًا جديدًا فأريد أن أقرأه.

      ʿUmdah What’s this? That’s daylight robbery! If we’d gone to one of the places I suggested before we came here, our stomachs would be full by now and we’d have had plenty of food for a moderate price. If I’d remembered that I’ve a pot of rice and pigeon that I brought up with me from my home town, we could have gone to the hotel. That would have been more than enough for all of us. This Waiter’s obviously trying to make fools of us, so he’s decided to overcharge us and keep the rest for himself. But I’m not the kind of person who’ll tolerate such negligence. I’m not going to pay this bill. I’ve eaten in lots of places like this, and it’s always obvious when the waiters are cheating. I’ll show you both how we’re being tricked. I don’t mind wasting ten pounds on nothing at all, but I won’t pay a single piastre for deceit of any kind.

      With that, he clinked two glasses together