Наталья Александрова

Закат на Босфоре


Скачать книгу

Ираида решила было, что настал удобный момент сбежать, но столкнулась со все понимающим взглядом самого главного страшного человека и оставила несвоевременную мысль. Человек держал левую руку в кармане и усмехался.

      – Я ведь успею очень быстро вытащить оружие. К тому же дверь заперта.

      Ираида Петровна поняла, что он видит ее насквозь, и решила следить за своим лицом.

      Когда затих вдалеке скрип телеги, увозившей трупы, вещи и коренастого с помощником, человек еще раз обошел комнату, внимательно окидывая ее взглядом, потом прошептал что-то на ухо сутулому и подошел к Ираиде.

      – Прощайте, дорогая, вы нам очень помогли, – сказал он серьезно, – надеюсь на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

      «Неужели он думает, что я совершенно ничего не соображаю?» Ираида Петровна даже обиделась, что ее считают такой дурой.

      – Отдыхайте до утра, – продолжал главный, – утром выполните все, что вам скажут, и можете быть свободны.

      – Можно, я пересяду в то кресло? – спросила Ираида. – А то на стуле очень неудобно сидеть всю ночь.

      – Ну разумеется. – Человек отвернулся, а затем ловко и бесшумно выскочил в открытое окно.

      Взвалив на татарскую арбу два тяжелых холщовых мешка, коренастый сам вскочил на нее. Возница тронул волов, и они неспешным ровным шагом двинулись по ночной улице к морю, сонно дышавшему вдалеке.

      Скрипучая арба неторопливо катилась под уклон.

      – Давай, Ахмет, быстрее, что ли, – недовольно проговорил седок. Страшный груз нервировал его, он боялся случайной встречи с военным патрулем, неожиданной проверки.

      Возница оглянулся, недовольно ответил:

      – Что торопишь, арба старый, волы старый. Колесо отвалится – шайтан знает, что делать будем. Солдаты придут, спросят – Ахмет, зачем мертвый человек в мешок клал?

      – Типун тебе на язык! – прошипел коренастый.

      Словно откликнувшись на его мысли, впереди на улице послышались шаги солдат, лязг оружия.

      – Ахмет! – испуганно зашептал седок. – Сверни в проулок! Впереди патруль!

      – Шайтан тебя разберет, – пробурчал вполголоса возница, заворачивая арбу, – то торопишь, то сверни…

      Однако ворчал он скорее по привычке, ему самому очень не хотелось столкнуться с патрулем.

      Арба со скрипом, который казался в ночной тишине оглушительно громким, катилась по узкому проулку. Ночь была холодна – на дворе стоял ноябрь, и хотя днем солнце еще пригревало, сейчас у седока зуб на зуб не попадал.

      Проулок становился все уже и уже, арба еле тащилась по ухабам, грозя развалиться, и наконец встала.

      – Что такое, Ахмет? – спросил вполголоса седок. – Почему стоим?

      – Дальше ехать нельзя, арба старый, волы старый… К морю не проехать, дальше овраг.

      – Черт! – Крепыш соскочил на землю, огляделся.

      Ночь была хоть глаз выколи. Жилые домики предместья остались далеко позади, впереди действительно