называя из презрения Анатоля всем именем. – Слово закон.
1078
Зач.: Ты угадал
1079
Зачеркнуто: дикие
1080
Зач.: все молодых, без сертуков
1081
Зач.: военных и штатских
1082
Зач.: Лица были красны, волоса всклокочены, глаза мутные, голоса неровные, рубашки растерзаны
1083
Зач.: англичанина
1084
Зач.: кричал другой.
1085
Зач.: брось играть
1086
[Петр великий. Петр толстый!]
1087
Зач.: пьяных
1088
Зач.: веселая
1089
Зач.: быстро
1090
Зачеркнуто: стояла
1091
Зач.: курчавые
1092
Зач.: Он делал это так серьезно и степенно, как будто совершал важное дело.
1093
Зач.: Остальные обступили Pierr’a и рассказывали, как могли, в чем дело.
1094
На полях: P[ierre] терпим иначе замер [?] история [?]
1095
Зач.: Составился пари на 500 рублей.
1096
Зачеркнуто: Анатоль поддержал пари
1097
Зач.: приятно
1098
Зач.: и обратился к Долохову по русски
1099
Зач.: Семеновского
1100
Зач.: и тонко энергически был сжат и изогнут
1101
Зач.: спросить себя, что за человек этот курчавый
1102
Зач.: броси[ть]
1103
Зач.: страшной
1104
Зачеркнуто: торопясь и робея
1105
Зач.: уже истасканно [го]
1106
Зач.: удали
1107
Зач.: золотых
1108
Зачеркнуто: выпил еще ви[на]
1109
Зач.: и взял деньги
1110
Зач.: Пьер был пьян
1111
Зач.: Перешли в другую комнату
1112
Зач.: Прошло два месяца. В Москве у графа Простого <были> праздновались именины жены.
1113
Зач.: желанию
1114
Зачеркнуто: что мне это кажется вовсе не занимательным, что
1115
Зач.: с горд[остью]
1116
Зач.: и говорю это теперь с неменьшей смелостью, чем
1117
Зач.: знании
1118
Зач.: образованию
1119
Зач.: в любви к чистым рукам, к красивому платью, изящному столу и экипажу
1120
Зач.: не должны были бороться между