labour at great risk, than an honest day’s work for fair wages; for justice was always administered strictly to the poor natives—it was only the foreigners who could evade it or purchase exemption. Punishment was severe; and in extreme cases the convicts were sent to Carthagena, there to suffer imprisonment of a terrible character. Indeed, from what I heard of the New Granada prisons, I thought no other country could match them, and continued to think so until I read how the ingenuity in cruelty of his Majesty the King of Naples put the torturers of the New Granada Republic to the blush.
I generally avoided claiming the protection of the law whilst on the Isthmus, for I found it was—as is the case in civilized England from other causes—rather an expensive luxury. Once only I took a thief caught in the act before the alcalde, and claimed the administration of justice. The court-house was a low bamboo shed, before which some dirty Spanish-Indian soldiers were lounging; and inside, the alcalde, a negro, was reclining in a dirty hammock, smoking coolly, hearing evidence, and pronouncing judgment upon the wretched culprits, who were trembling before his dusky majesty. I had attended him while suffering from an attack of cholera, and directly he saw me he rose from his hammock, and received me in a ceremonious, grand manner, and gave orders that coffee should be brought to me. He had a very pretty white wife, who joined us; and then the alcalde politely offered me a cigarito—having declined which, he listened to my statement with great attention. All this, however, did not prevent my leaving the necessary fee in furtherance of justice, nor his accepting it. Its consequence was, that the thief, instead of being punished as a criminal, was ordered to pay me the value of the stolen goods; which, after weeks of hesitation and delay, she eventually did, in pearls, combs, and other curiosities.
Whenever an American was arrested by the New Granada authorities, justice had a hard struggle for the mastery, and rarely obtained it. Once I was present at the court-house, when an American was brought in heavily ironed, charged with having committed a highway robbery—if I may use the term where there were no roads—on some travellers from Chili. Around the frightened soldiers swelled an angry crowd of brother Americans, abusing and threatening the authorities in no measured terms, all of them indignant that a nigger should presume to judge one of their countrymen. At last their violence so roused the sleepy alcalde, that he positively threw himself from his hammock, laid down his cigarito, and gave such very determined orders to his soldiers that he succeeded in checking the riot. Then, with an air of decision that puzzled everybody, he addressed the crowd, declaring angrily, that since the Americans came the country had known no peace, that robberies and crimes of every sort had increased, and ending by expressing his determination to make strangers respect the laws of the Republic, and to retain the prisoner; and if found guilty, punish him as he deserved. The Americans seemed too astonished at the audacity of the black man, who dared thus to beard them, to offer any resistance; but I believe that the prisoner was allowed ultimately to escape.
I once had a narrow escape from the thieves of Cruces. I had been down to Chagres for some stores, and returning, late in the evening, too tired to put away my packages, had retired to rest at once. My little maid, who was not so fatigued as I was, and slept more lightly, woke me in the night to listen to a noise in the thatch, at the further end of the store; but I was so accustomed to hear the half-starved mules of Cruces munching my thatch, that I listened lazily for a few minutes, and then went unsuspiciously into another heavy sleep. I do not know how long it was before I was again awoke by the child’s loud screams and cries of “Hombro—landro;” and sure enough, by the light of the dying fire, I saw a fellow stealing away with my dress, in the pocket of which was my purse. I was about to rush forward, when the fire gleamed on a villainous-looking knife in his hand; so I stood still, and screamed loudly, hoping to arouse my brother over the way. For a moment the thief seemed inclined to silence me, and had taken a few steps forward, when I took up an old rusty horse-pistol which my brother had given me that I might look determined, and snatching down the can of ground coffee, proceeded to prime it, still screaming as loudly as my strong lungs would permit, until the rascal turned tail and stole away through the roof. The thieves usually buried their spoil like dogs, as they were; but this fellow had only time to hide it behind a bush, where it was found on the following morning, and claimed by me.
FOOTNOTE:
1. Mrs. Seacole very likely refers to Macbeth. But it was the witches he abused.—Ed.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.