Wilkie Collins

The Two Destinies


Скачать книгу

cannot expect me to think it a serious obstacle to a union predestined in heaven, that your son is the squire’s heir, and that my grandchild is only the bailiff’s daughter. Dismiss from your mind, I implore you, the unworthy and unchristian prejudices of rank. Are we not all equal before God? Are we not all equal (even in this world) before disease and death? Not your son’s happiness only, but your own peace of mind, is concerned in taking heed to my words. I warn you, madam, you cannot hinder the destined union of these two child-spirits, in after-years, as man and wife. Part them now—and YOU will be responsible for the sacrifices, degradations and distresses through which your George and my Mary may be condemned to pass on their way back to each other in later life.

      “Now my mind is unburdened. Now I have said all.

      “If I have spoken too freely, or have in any other way unwittingly offended, I ask your pardon, and remain, madam, your faithful servant and well-wisher, HELEN DERMODY.”

      So the letter ended.

      To me it is something more than a mere curiosity of epistolary composition. I see in it the prophecy—strangely fulfilled in later years—of events in Mary’s life, and in mine, which future pages are now to tell.

      My mother decided on leaving the letter unanswered. Like many of her poorer neighbors, she was a little afraid of Dame Dermody; and she was, besides, habitually averse to all discussions which turned on the mysteries of spiritual life. I was reproved, admonished, and forgiven; and there was the end of it.

      For some happy weeks Mary and I returned, without hinderance or interruption, to our old intimate companionship The end was coming, however, when we least expected it. My mother was startled, one morning, by a letter from my father, which informed her that he had been unexpectedly obliged to sail for England at a moment’s notice; that he had arrived in London, and that he was detained there by business which would admit of no delay. We were to wait for him at home, in daily expectation of seeing him the moment he was free.

      This news filled my mother’s mind with foreboding doubts of the stability of her husband’s grand speculation in America. The sudden departure from the United States, and the mysterious delay in London, were ominous, to her eyes, of misfortune to come. I am now writing of those dark days in the past, when the railway and the electric telegraph were still visions in the minds of inventors. Rapid communication with my father (even if he would have consented to take us into his confidence) was impossible. We had no choice but to wait and hope.

      The weary days passed; and still my father’s brief letters described him as detained by his business. The morning came when Mary and I went out with Dermody, the bailiff, to see the last wild fowl of the season lured into the decoy; and still the welcome home waited for the master, and waited in vain.

      CHAPTER III. SWEDENBORG AND THE SIBYL.

      MY narrative may move on again from the point at which it paused in the first chapter.

      Mary and I (as you may remember) had left the bailiff alone at the decoy, and had set forth on our way together to Dermody’s cottage.

      As we approached the garden gate, I saw a servant from the house waiting there. He carried a message from my mother—a message for me.

      “My mistress wishes you to go home, Master George, as soon as you can. A letter has come by the coach. My master means to take a post-chaise from London, and sends word that we may expect him in the course of the day.”

      Mary’s attentive face saddened when she heard those words.

      “Must you really go away, George,” she whispered, “before you see what I have got waiting for you at home?”

      I remembered Mary’s promised “surprise,” the secret of which was only to be revealed to me when we got to the cottage. How could I disappoint her? My poor little lady-love looked ready to cry at the bare prospect of it.

      I dismissed the servant with a message of the temporizing sort. My love to my mother—and I would be back at the house in half an hour.

      We entered the cottage.

      Dame Dermody was sitting in the light of the window, as usual, with one of the mystic books of Emanuel Swedenborg open on her lap. She solemnly lifted her hand on our appearance, signing to us to occupy our customary corner without speaking to her. It was an act of domestic high treason to interrupt the Sibyl at her books. We crept quietly into our places. Mary waited until she saw her grandmother’s gray head bend down, and her grandmother’s bushy eyebrows contract attentively, over her reading. Then, and then only, the discreet child rose on tiptoe, disappeared noiselessly in the direction of her bedchamber, and came back to me carrying something carefully wrapped up in her best cambric handkerchief.

      “Is that the surprise?” I whispered.

      Mary whispered back: “Guess what it is?”

      “Something for me?”

      “Yes. Go on guessing. What is it?”

      I guessed three times, and each guess was wrong. Mary decided on helping me by a hint.

      “Say your letters,” she suggested; “and go on till I stop you.”

      I began: “A, B, C, D, E, F—” There she stopped me.

      “It’s the name of a Thing,” she said; “and it begins with F.”

      I guessed, “Fern,” “Feather,” “Fife.” And here my resources failed me.

      Mary sighed, and shook her head. “You don’t take pains,” she said. “You are three whole years older than I am. After all the trouble I have taken to please you, you may be too big to care for my present when you see it. Guess again.”

      “I can’t guess.”

      “You must!”

      “I give it up.”

      Mary refused to let me give it up. She helped me by another hint.

      “What did you once say you wished you had in your boat?” she asked.

      “Was it long ago?” I inquired, at a loss for an answer.

      “Long, long ago! Before the winter. When the autumn leaves were falling, and you took me out one evening for a sail. Ah, George, you have forgotten!”

      Too true, of me and of my brethren, old and young alike! It is always his love that forgets, and her love that remembers. We were only two children, and we were types of the man and the woman already.

      Mary lost patience with me. Forgetting the terrible presence of her grandmother, she jumped up, and snatched the concealed object out of her handkerchief.

      “There!” she cried, briskly, “now do you know what it is?”

      I remembered at last. The thing I had wished for in my boat, all those months ago, was a new flag. And here was the flag, made for me in secret by Mary’s own hand! The ground was green silk, with a dove embroidered on it in white, carrying in its beak the typical olive-branch, wrought in gold thread. The work was the tremulous, uncertain work of a child’s fingers. But how faithfully my little darling had remembered my wish! how patiently she had plied the needle over the traced lines of the pattern! how industriously she had labored through the dreary winter days! and all for my sake! What words could tell my pride, my gratitude, my happiness?

      I too forgot the presence of the Sibyl bending over her book. I took the little workwoman in my arms, and kissed her till I was fairly out of breath and could kiss no longer.

      “Mary!” I burst out, in the first heat of my enthusiasm, “my father is coming home to-day. I will speak to him to-night. And I will marry you to-morrow!”

      “Boy!” said the awful voice at the other end of the room. “Come here.”

      Dame