Вадим Панов

Охота на Горностая (сборник)


Скачать книгу

добавил свой комментарий Вернон.

      А на кончиках пальцев его левой руки появились призрачные искорки – предвестники «Шаровой молнии», которые Аэрба, к счастью, не заметил.

      – Что происходит?

      – У Рикки проблемы, – отрывисто бросил Кольдер.

      – Это я вижу. Но хотелось бы…

      – Объяснения потом! – Де Бер кивнул другу: – Приготовились…

      Вернон ответил тем же, а искорки на левой руке, которую он старательно закрывал от капитана телом, стали заметнее.

      – Входим!

      Насторожённый Дракон шагнул в гостиную, равно готовый и атаковать, и защищаться. Тонкий Горностай взял правее, в случае чего он мог поддержать друга с фланга, но предчувствия молчали, и через пару мгновений Кольдер с сожалением понял, что в предосторожностях особой необходимости нет: они опоздали.

      Следы борьбы – кроме выломанной двери и пулевых отверстий в стенах, – отсутствовали, в гостиной порядок, даже мебель не перевёрнута, но Феллоу исчез.

      – Мы идиоты, – сплюнул де Бер. – Мы – тупые, конченые идиоты. Придурки!

      – Рикки был целью, – вздохнул Вернон. – Мля, наш Рикки был целью!

      И пнул ногой диван, из-под которого по-прежнему торчали усы несъеденного лобстера.

      – Рикки – важная шишка? – осведомился серб.

      – Достаточно важная, чтобы заинтересовать похитителей, – честно ответил Кольдер. – Рикки – племянник очень могущественного… человека.

      – А вы его телохранители?

      – Нет.

      – Мы – его друзья, – веско произнёс Венсон.

      – Тихо!

      На этот раз присутствующие отнеслись к резкому окрику де Бера с гораздо большим вниманием. Жёсткий голос и тот самый «особый» взгляд заставили Аэрбу и Дракона молниеносно собраться, изготовившись к сражению.

      – Он снова тут?

      – Да.

      – Я никого не вижу, – спокойно докладывает Вернон.

      – Я тоже, – на всякий случай докладывает серб.

      – Он рядом… – шепчет Горностай. – Он строит аркан…

      – О чём вы говорите? – едва слышно спрашивает Аэрба.

      – Не «о чём», а «о ком», – поправляет его Дракон. Венсон знает, что трепаться в преддверии драки – не лучшая идея, но отвечает, поскольку болтающий Уэрбо лучше неподготовленного. – Где-то рядом находится тот, кто напал на нас в ресторане.

      – Парень в чёрном?

      – Да.

      – Откуда вы знаете?

      – У Кольдера сильно развита интуиция.

      – Ах да, ты рассказывал. – Серб хитро улыбается, и в его руке появляется классический «кольт»-1911. – Посмотрим, как наш любитель чёрного отнесётся к разрывной пуле в голову.

      – Откуда оружие? – удивляется Венсон.

      – На улице подобрал.

      – Я серьёзно.

      – Оно всегда при мне.

      – Не видел.

      – И не должен был.

      – Вер, в моей спальне на комоде стоит сумка, в ней есть «Протуберанец», – негромко произносит Кольдер. – Прямо сейчас.

      – Понял.

      Дракон делает шаг к