Вадим Панов

Охота на Горностая (сборник)


Скачать книгу

когда это меня не касается, потому что толерантный, человеколюбивый и в детстве слушал «Queen», – немного непонятно произнёс Аэрба. – Но если всё так, как выглядит, то спать я пойду куда-нибудь ещё.

      Что-то в номере ему явно не приглянулось. И примерно через шесть с четвертью секунд Вернон понял, что именно.

      – У нас, типа, большая гостиная, а спальня у каждого своя, – сообщил он капитану. – Специально такой номер искали.

      – Четыре комнаты, – добавил Кольдер. И для наглядности продемонстрировал Аэрбе пять растопыренных пальцев. – Четыре.

      После чего увлечённо уставился на них, пытаясь понять, что его смутило.

      – Так веселее, – пояснил Вернон.

      – Только с женщинами сегодня не получилось, – вздохнул Рикки.

      – Тогда я лягу на диване. – Уэрбо покосился на светлеющее за окном небо и уточнил: – Сразу после ужина.

      И почесал правый бок упаковкой пива.

      – После какого ужина? – не понял Кольдер, которого подмывало рухнуть прямо на пол и уснуть, не раздеваясь.

      – Что за мешок? – осведомился Вернон.

      – Купили по дороге.

      Пауза. Очень простые ответы в это время суток тоже вызывали замешательство. Каждый из рыжих мысленно повторил фразу серба и попытался как-нибудь соотнести её с тем, что помнил из прошлой ночи. Не получилось ни у кого.

      – Я не спрашиваю, откуда взялся мешок, – выкрутился Вернон. – Я спрашиваю, что в нём?

      И принял гордую позу. Отчего едва не упал.

      – Сначала было пиво, – вздохнул Кольдер. – Кажется.

      – Кажется, он от нас убегал.

      – Пиво?

      – Если пиво, то убегало, – уныло уточнил Рикки. – Оно «моё», средний род.

      – И ты ещё называешь себя чудом! – качнул головой Вернон. – Какая безграмотность.

      – Он чудом называет себя русским, – выдохнул серб.

      Рыжие вновь задумались.

      – Я помню, как мы покупали мешок, но не помню, что в нём, – признался Кольдер. – Капитан торговался.

      Покачивающийся Аэрба понял, что раскрыть его маленькую тайну не сможет никто, выдал хитрую улыбку и осведомился:

      – Где ближайшая ванна?

      – Там. – Вернон махнул рукой на общественную, то есть выходящую в гостиную, уборную. – Тошнить лучше в унитаз, а то горничные ругаются.

      – Я не об этом.

      Капитан уверенно двинулся в указанном направлении – сказывалась морская привычка брать правильный азимут, – пинком распахнул попавшуюся по дороге дверь, снял с плеча подозрительный мешок и на глазах у впавших в ступор рыжих высыпал в ванную кучу необычайно подвижной еды. Креветки королевские, тигровые и обычные, мелкие, которые принялись немедленно проваливаться в слив. Крабы голубые и крабы серые, скалистые. Недовольные. Кальмары. Ничего не понимающие. Осьминоги. Устрицы, гребешки, бессчётное количество ракушек, изрядное – лангустов и, как венец, – четыре здоровенных лобстера, по паре футов каждый.

      Вывалившись из тёмного мешка в белую ванну, еда сначала обалдела, а затем, едва обжившись, предприняла