Джейк отпустил ее. Он еще пытался извиниться поцелуем, но она отодвинулась и убрала сосок от его лица.
Элли поднялась с кровати злая и раздраженная. Этот поцелуй был совсем не игривый.
– Извини, Джек, но твой хозяин Джейк не хочет, чтобы ты получил свою порцию секса. Он хочет, чтобы его задницу выпороли, и как можно скорее.
В свой голос она вложила всю только что испытанную боль. О чем он вообще думал? Что бы ей пришлось сделать, если бы он укусил сильнее? Как далеко он смог бы дойти?
В расстроенных чувствах Элли взяла сумку и достала оттуда еще одно приспособление, подготовленное Шар на случай острой необходимости. Это был уродливый черный кожаный кляп в форме головки члена. И, самое главное, Джейк пока еще не разглядел его. Она приготовилась закрепить ремешки ему на затылке.
– Прости меня, – произнес Джейк, нарушая таким образом обет молчания и не осознавая еще, что это были последние произнесенные им слова. Одной рукой Элли зажала ему нос, в другой держала на изготовку кляп и, когда мужчина наконец раскрыл рот, быстро заткнула его и крепко застегнула замочек на голове.
– Сейчас я выпорю тебя, засранец, – сказала Элли, добавив в свой голос металлические нотки, как у Шар. – Это будет тебе уроком на будущее. Не смей кусать руку своей госпожи. Поверь мне, у тебя будет самая сообразительная задница в городе.
Когда Шар клала все эти принадлежности в сумку, Элли питала слабую надежду, что ей все это не пригодится. Но сейчас она решительно опрокинула пакет и вывалила содержимое на пол. Там же оказалась и плетка.
– Она может показаться неприглядной, но когда я научу тебя ею пользоваться… – сказала тогда Шар.
Элли припомнила сейчас эти слова: плетка и впрямь выглядела скромно – маленькая ручка и множество тонких ремешков длиной более пятнадцати сантиметров.
– Нагнись, – скомандовала Шар, и Элли увидела в зеркале отражение собственной попки, которую подруга охаживала плетью. Поначалу свистящие удары то по левой, то по правой ягодице не приносили дискомфорта, но вскоре кожа начала гореть.
Джейк попытался что-то сказать с кляпом во рту, но эти звуки точно не были их неизменным сигналом о прекращении. Прокручивая в памяти инструкции Шар, Элли сделала шаг назад от своей жертвы и махнула плеткой: извивающиеся лианы ремешков прошлись по соскам Джейка. Если сначала она не попадала в ритм, то потом приноровилась. Меньше чем через минуту он уже изворачивался под ее ударами. Элли остановилась.
– Думаю, тебе лучше перевернуться, – сказала она снова своим голосом.
Джейк заворочался, пытаясь подчиниться. Шар советовала оставлять немного места для передвижений. Однако этот маневр только затянул его узы на руках и ногах.
– Хорошо, – проговорила она, когда Джейк уткнулся лицом в подушку. Чтобы выразить все недовольство, одной плети было недостаточно, и Элли смачно шлепнула его по ягодицам обеими руками. – Я могу продолжать это весь день, но у тебя есть шанс все прекратить.
Элли прекрасно понимала,