Иден Ельникова

Замуж за Испанию. Жить. Работать. Любить


Скачать книгу

Необходимо лишь дать себе время.

      Следует помнить, что изучение языка – это деятельность. Такая же, как обучение новому виду спорта. Без ошибок и столкновения с собственной временной некомпетентностью невозможно получить результат.

      Кроме этого, испанцы крайне лояльны ко всем, кто пытается говорить на испанском. Они не осуждают за ошибки, а с радостью подсказывают, как правильно говорить.

      Поэтому у каждого, кто учит испанский язык и боится сделать ошибку, есть два выхода из ситуации. Проработать свой внутренний страх или получить ресурс от испаноязычного собеседника, который похвалит за самую простую фразу. Причём сделает это искренне и с восхищением.

      Страх быть непонятым

      Мы используем знание иностранного языка, чтобы выразить свою мысль или эмоцию. Тут и кроется основной страх – а вдруг меня не поймут?

      У каждого иммигранта есть масса историй, которые связаны с тонкостями произношения. Хотел заказать в ресторане курицу «el pollo», но случайно попросил принести мужской детородный орган «la polla». При высоком уровне стыда страх попасть в такую ситуацию блокирует любые попытки заговорить с местными.

      Следует помнить, что при общении даже на родном языке есть вероятность быть неправильно понятым. Что уж говорить о совершенно новом языке, да ещё изучаемом всего год-два. Для снижения тревожности, вызываемой чувством стыда, я рекомендую три простых шага:

      – Говорить. Много и часто. Как это ни странно, но именно в разговоре мы учимся иногда больше, чем во время урока с учителем.

      – Упрощать. Даже если вам кажется, что вы общаетесь, как 3-летний ребёнок. Всегда лучше и безопасней сказать что-то простыми словами, чем запутаться в согласовании времён и тонкостях расставления ударений.

      – Готовиться. Трудно бояться того, к чему вы морально готовы. К примеру, если предполагается поход в гости к новым испанским друзьям, изучите несколько полезных слов по теме.

      Страх показаться глупым

      Взрослый человек обычно имеет опыт и багаж знаний. А также владеет определённым представлением о себе. К примеру: «Я образованный, умный и начитанный». А в процессе иммиграции он сталкивается с необходимостью быстро выучить новый язык. Здесь может возникнуть ещё один страх – страх показаться глупым.

      Особенностью этого страха является сравнение себя с другими иммигрантами. Кажется, что у других получилось лучше и быстрее заговорить на испанском. Кто-то из новых знакомых делится своим опытом и говорит, что покорить язык получилось за считанные месяцы.

      Сравнение себя с кем-то более успешным вряд ли может мотивировать, чаще приводит к обратному эффекту. «Я хуже/глупее/менее сообразительный, чем другие». Такие мысли не помогают, а скорее останавливают в процессе обучения.

      Чтобы стать увереннее и в изучении испанского, и в жизни вообще, я рекомендую сравнивать себя не с другими, а с самим собой. Для этого следует фиксировать