честно старался сдержать смех, но у него ничего не вышло. Пагубное влияние Вагнера заметно невооруженным глазом. Боги ведают, чему еще он мог ее научить.
– Простите? – нахмурился повар.
– Шутка, – невинно улыбнулась Терри.
– Причем бестактная, – сухо заметил собеседник.
– Вы разозлились, мистер Ламберт.
– Не самое лучшее время для черного юмора, знаете ли. Достаточно взглянуть на заголовки «Треверберг Таймс».
Вампирша пригладила ладонью блокнотный лист и подняла глаза на Джеймса.
– Вы разозлились потому, что моя шутка была бестактной, а не потому, что она имеет отношение к женщине, с которой вы встречались шесть месяцев. Это странно, не находите?
Повар глянул через плечо на Рэя, ожидая, что тот вмешается, но эльф поймал взгляд стажерки и одобрительно кивнул. Пусть выкручивается сама.
– Вы сейчас о ком, офицер Нур?
Терри недоуменно захлопала ресницами.
– О Софии Крейн, конечно же. Вы разве не знаете, что этой ночью она…
– … выбросилась из окна, – закончил Джеймс. – Я читаю газеты, леди. И вот что я вам скажу. Моя невеста не отвечает на телефон уже двое суток и игнорирует сообщения, которые я посылаю чуть ли не каждую минуту. Она не появляется у себя дома, а ее мать сейчас проходит очередной курс лечения в онкологическом отделении госпиталя имени Люси Тревер. Не лучшее время и не лучшее место для визитов. До кого мне точно нет дела – так это до Софии Крейн. Был ли я с ней знаком? Да. Нравилась ли она мне? Глупо отрицать, она была красавицей. Стал бы я в здравом уме с ней встречаться? Да я бы эту женщину на километр к своей постели не подпустил.
Рэй опустил ткань на холст с натюрмортом.
– Вы не встречались с Софией Крейн последние полгода, мистер Ламберт?
– Конечно, нет, черт побери!
– Выходит, ваша бывшая невеста солгала полиции?
Повар рассеянным жестом пригладил коротко остриженные светлые волосы. На его лице сперва отразилось недоумение, потом – отчаяние, а потом – злость. Он сжал кулаки, и на мгновение эльф всерьез задумался о том, что хозяин квартиры может наградить его профессиональным апперкотом. К счастью, Джеймс совладал с собой.
– Я понял, – сказал он. – Присядьте, офицер Лок.
Рэй опустился на диван рядом с Терри, которая до сих пор выглядела шокированной, но ручку держала наготове. Повар сел в кресло напротив.
– С Софией я познакомился примерно в то же время, что и с Донной. Мы тусовались в одной компании. Тогда я как раз послал к черту напыщенных клиентов из «Даров Афродиты» и ушел работать к Маре в «Северную змею». София была яркой девушкой, всегда находилась в центре внимания. Неудивительно, что сперва я заметил ее, а Донну первые несколько дней не видел вовсе. – Он положил ногу на ногу и сцепил пальцы на колене. – София меня заворожила. Я до сих пор помню, во что она была одета в тот вечер,