Николай Олегович Воронов

Игры Проклятых


Скачать книгу

министров, подходили к своим окруженным охраной экипажам, на пустынной площади перед дворцом появились люди. Они были еще далеко и министр разведки, стоящий к ним спиной, видеть их не мог. Зато их очень хорошо рассмотрел старик Лауренсо.

      Будучи пробужденным магом, в молодости достигшим третьего ранга, старик слишком зациклился на политике и свой магический дар почти не развивал. Лишь изредка покупая новые заклинания, которые изучал в те краткие моменты отдыха от государственных дел.

      Шедшие к ним люди в капюшонах были магами. Трое второго и один третьего ранга. Их ауры буквально светились от переполняющей их силы. И такого нельзя было добиться без специальной подпитки магических накопителей.

      Среди охранников министров так же были маги. И они, заметив опасность, начали разворачивать защитные контуры заклинаний. Поздно. Эта мысль яркой молнией пронеслась в голове старшего министра. А его руки самостоятельно, как неоднократно в молодости в него вбивал учитель, стали плести паутину защитного заклинания.

      Аксель заметил опасность. Старик видел как его молодой собеседник начал поворачиваться, попутно активируя многочисленные защитные артефакты, спрятанные в его одежде.

      Но уже в следующую секунду раздается мощный взрыв и карету старшего министра буквально разносит на куски. Аксель стоял ближе к карете и старик видел, как пламя окутывает его тело, и защитные амулеты, один за другим, выходят из строя, принимая на себя удар ревущего пламени. На долю секунды у метра Лауренсо пронеслась надежда, что мощи амулетов хватит. Но деревянные и железные осколки кареты преодолели ослабевшие защитные чары и впились в тело министра разведки. Ударной волной его как пушинку перекинуло через площадь и его тело, врезавшись в ветки окружавших дворец деревьев, упало где-то за пределами взгляда старика.

      Его собственные защитные чары смогли выдержать удар. Даже после того, как взрыв осел, щит все еще держался. Старик сплел еще одно заклинание, вновь напитав защитные чары магией. И очень вовремя. В ту же секунду в щит, где-то в районе его головы, прилетела ветвистая молния, выпущенная одним из спешащих к ним магов.

      Бегущий впереди своих товарищей маг третьего ранга, возвел над головой руки и, прокричав гортанную фразу, указал пальцем на Лауренсо.

      Они были готовы к бою. Вот тебе и боевые ячейки. Подумал старший министр. Наблюдая, как с руки мага срывается воздушный молот и устремляется к нему.

      Однако Лауренсо не пришлось вновь проверять на прочность свою защиту. В то же мгновение, наконец, очнулись маги охраны, вступив в бой. Их защитные чары отразили выпущенный молот. И в ответ, в неприятеля полетели многочисленные заклинания. Особо старались маги Акселя. Похоже, они, как и старик, прекрасно понимали, что их наниматель погиб. И желали отомстить за него, размазав неприятеля тонким слоем по площади.

      Трубный рев сигнальной серены раздался из дворца. Наконец, республиканская гвардия очнулась. Из парадных и боковых дверей выбегали гвардейцы