Edgar Rice Burroughs

Tarzan and the Ant Men


Скачать книгу

how are you going to free me?” demanded Miranda.

      “See!” exclaimed Uhha. “I have brought the key to the collar about your neck.”

      “Good,” cried the Spaniard. “Where is it?”

      Uhha crawled closer to the man and handed him the key. Then she would have fled.

      “Wait!” demanded the prisoner. “When I am free you must lead me forth into the jungle. Whoever sets me free must do this if he would win the favor of the river god.”

      Uhha was afraid, but she did not dare refuse. Miranda fumbled with the ancient lock for several minutes before it at last gave to the worn key the girl had brought. Then he snapped the padlock again and carrying the key with him crawled toward the entrance.

      “Get me weapons,” he whispered to the girl and Uhha departed through the shadows of the village street Miranda knew that she was terrified but was confident that this very terror would prove the means of bringing her back to him with the weapons. Nor was he wrong, for scarce five minutes had elapsed before Uhha had returned with a quiver of arrows, a bow and a stout knife.

      “Now lead me to the gate,” commanded Esteban.

      Keeping out of the main street and as much in rear of the huts as possible Uhha led the fugitive toward the village gates. It surprised her a little that he, a river devil, should not know how to unlock and open them, for she had thought that river devils were all-wise; but she did as he bid and showed him how the great bar could be withdrawn, and helped him push the gates open enough to permit him to pass through. Beyond was the clearing that led to the river, on either hand rose the giants of the jungle. It was very dark out there and Esteban Miranda suddenly discovered that his new-found liberty had its drawbacks. To go forth alone at night into the dark, mysterious jungle filled him with a nameless dread.

      Uhha drew back from the gates. She had done her part and saved the village from destruction. Now she wished to close the gates again and hasten back to the hut of her father, there to lie trembling in nervous excitement and terror against the morning that would reveal to the village the escape of the river devil.

      Esteban reached forth and took her by the arm. “Come,” he said, “and receive your reward.”

      Uhha shrank away from him. “Let me go!” she cried. “I am afraid.”

      But Esteban was afraid, too, and he had decided that the company of this little Negro girl would be better than no company at all in the depths of the lonely jungle. Possibly when daylight came he would let her go back to her people, but tonight he shuddered at the thought of entering the jungle without human companionship.

      Uhha tried to tear herself free from his grasp. She struggled like a little lion cub, and at last would have raised her voice in a wild scream for help had not Miranda suddenly clapped his palm across her mourn, lifted her bodily from the ground and running swiftly across the clearing disappeared into the jungle.

      Behind them the warriors of Obebe the cannibal slept in peaceful ignorance of the sudden tragedy that had entered the life of little Uhha and before them, far out in the jungle, a lion roared thunderously.

      Three persons stepped from the veranda of Lord Greystoke’s African bungalow and walked slowly toward the gate along a rose-embowered path that swung in a graceful curve through the well-ordered, though unpretentious, grounds surrounding the ape-man’s rambling, one-story home. There were two men and a woman, all in khaki, the older man carrying a flier’s helmet and a pair of goggles in one hand. He was smiling quietly as he listened to the younger man.

      “You wouldn’t be doing this now if mother were here,” said the latter, “she would never permit it.”

      “I’m afraid you are right, my son,” replied Tarzan; “but only this one flight alone and then I’ll promise not to go up again until she returns. You have said yourself that I am an apt pupil and if you are any sort of an instructor you should have perfect confidence in me after having said that I was perfectly competent to pilot a ship alone. Eh, Meriem, isn’t that true?” he demanded of the young woman.

      She shook her head. “Like My Dear, I am always afraid for you, mon père,” she replied. “You take such risks that one would think you considered yourself immortal. You should be more careful.”

      The younger man threw his arm about his wife’s shoulders. “Meriem is right,” he said; “you should be more careful, Father.”

      Tarzan shrugged. “If you and mother had your way my nerves and muscles would have atrophied long since. They were given me to use and I intend using them—with discretion. Doubtless I shall be old and useless soon enough, and long enough, as it is.”

      A child burst suddenly from the bungalow, pursued by a perspiring governess, and raced to Meriem’s side.

      “Muvver,” he cried, “Dackie doe? Dackie doe?”

      “Let him come along,” urged Tarzan.

      “Dare!” exclaimed the boy, turning triumphantly upon the governess; “Dackie do doe yalk!”

      Out on the level plain, that stretched away from the bungalow to the distant jungle the verdant masses and deep shadows of which were vaguely discernible to the northwest, lay a bi-plane, in the shade of which lolled two Waziri warriors who had been trained by Korak, the son of Tarzan, in the duties of mechanicians, and, later, to pilot the ship themselves; a fact that had not been without weight in determining Tarzan of the Apes to perfect himself in the art of flying, since, as chief of the Waziri, it was not mete that the lesser warriors of his tribe should excel him in any particular. Adjusting his helmet and goggles Tarzan climbed into the cockpit.

      “Better take me along,” advised Korak.

      Tarzan shook his head, smiling good-naturedly.

      “Then one of the boys, here,” urged his son. “You might develop some trouble that would force you to make a landing and if you have no mechanician along to make repairs what are you going to do?”

      “Walk,” replied the ape-man. “Turn her over, Andua!” he directed one of the blacks.

      A moment later the ship was bumping over the veldt, from which, directly, it rose in smooth and graceful flight, circled, climbing to a greater altitude, and then sped away in an air line, while on the ground below the six strained their eyes until the wavering speck that it had dwindled to disappeared entirely from their view.

      “Where do you suppose he is going?” asked Meriem.

      Korak shook his head. “He isn’t supposed to be going anywhere in particular,” he replied; “just making his first practice flight alone; but, knowing him as I do, I wouldn’t be surprised to learn that he had taken it into his head to fly to London and see mother.”

      “But he could never do it!” cried Meriem.

      “No ordinary man could, with no more experience than he has had; but then, you will have to admit, father is no ordinary man.”

      For an hour and a half Tarzan flew without altering his course and without realizing the flight of time or the great distance he had covered, so delighted was he with the ease with which he controlled the ship, and so thrilled by this new power that gave him the freedom and mobility of the birds, the only denizens of his beloved jungle that he ever had had cause to envy.

      Presently, ahead, he discerned a great basin, or what might better be described as a series of basins, surrounded by wooded hills, and immediately he recognized to the left of it the winding Ugogo; but the country of the basins was new to him and he was puzzled. He recognized, simultaneously, another fact; that he was over a hundred miles from home, and he determined to put back at once; but the mystery of the basins lured him on—he could not bring himself to return home without a closer view of them. Why was it that he had never come upon this country in his many wanderings? Why had he never even heard of it from the natives living within easy access to it.