Мария Руднева

Марблит


Скачать книгу

неприятности)

      Часы на безымянном перроне показывали три часа. По полуночи – судя по темноте, окутавшей пустынную платформу. Фонари отливали зеленым, отчего казалось, что и снег – зеленоватый, и все вокруг выглядело декорацией полузабытой сказки. С точки зрения Меган – так себе ощущение.

      Девочка поправила рюкзак за спиной, проверила сохранность фотосумки и огляделась. Кондуктор буквально выставил ее из поезда, не дав до конца проснуться. Но даже сквозь не до конца разогнанную дрему Меган начинала догадываться, что что-то пошло не так. Вместо большого, красивого вокзала, фотография которого послужила бы обложкой для журнала “Вестник Колледжа “Долина Грез”, Меган оказалась на продуваемом всеми ветрами заснеженном перроне, в полной тишине и одиночестве.

      Хотя последнее оказалось не совсем правдивым. В скором времени Меган разглядела вдали еще две фигуры и поспешила навстречу. Надежда, что это были бы станционные смотрители, которые подсказали бы название станции или расписание поездов, растаяла несколько шагов спустя.

      Кажется, здесь были только такие же затерявшиеся пассажиры, как и она.

      Меган подошла поближе и окликнула их:

      – Эй! Вы тоже не понимаете, что происходит?

      Некто, по глаза закутанный в длинный шарф, утвердительно кивнул. Его спутник развернул огромную по размерам карту, и теперь пытался что-то на ней разобрать. А ведь известно, чем больше карта, тем мельче шрифт! Мерцающего света от фонарей явно не хватало.

      – Дать фонарик? – спросила Меган.

      Человек-с-картой кивнул, и Меган полезла расчехлять рюкзак. Фонарик (как и спички, складной нож и много других полезных вещей) она всегда носила с собой – никогда не знаешь, что и где пригодится. Вот и сейчас – на карте, наконец-то, стало возможным разобрать остановки на маршруте поезда.

      – Да что за чушь! – выругался владелец карты. – Нет такой станции!

      – Горы есть. А станции нет, – раздалось из-под шарфа.

      Горы?

      Меган обернулась. Так и есть: привыкшие к темноте глаза разглядели могучий горный хребет, окруживший станцию со всех сторон. Поезд в самом деле следовал через горы насквозь, пересекая границу между двумя странами, но, выходит, не преодолел и середины пути?

      – Полная ерунда, – резюмировал Шарф и тяжело вздохнул.

      Его спутник хмыкнул и принялся сворачивать карту.

      – Разрешите вас обрадовать: мы нигде, – сообщил он. – И здесь нет даже кофейного автомата.

      – Здесь нет даже названия станции, – пожала плечами Меган. – И станционных смотрителей. Никого нет.

      – А вас тоже ссадили с поезда без объяснения причин? – поинтересовался владелец карты.

      Меган кивнула.

      – Я спала. Все произошло слишком быстро, чтобы я начала возражать.

      – И меня сморил сон. Причем незадолго до остановки. Но сколько – сказать не могу, часы встали! – из-под огромного шарфа высунулась худая рука и продемонстрировала электронные часы.

      03:00.

      – И никуда дальше!

      Владелец карты – Меган плохо различала его в темноте, но дала бы ему лет семнадцать на вид – полез в карман и достал смартфон.

      – Тоже три часа! – разочарованно воскликнул он. – И сеть пропала!

      – Если мы в горах, то неудивительно, что связи нет, – ответила Меган, но немедленно полезла проверить свой телефон.

      Тоже самое сделал Шарф.

      Связи не было.

      – Мы пропали! – прогундел Шарф. – Даже согреться негде!

      – Я вижу там какой-то навес, – сказал владелец карты. – Посмотрим, что там?

      Троица направилась к высокому навесу-павильону. Он выглядел закрытым, темным и необитаемым.

      – Я, кстати, Меган, – девочка решила, что оставаться безымянными незнакомцами в такой обстановки мало радости. – Меган Лин, учусь на журналистку, поехала делать проект для колледжа…

      – Хью Гилберт, – ответил владелец карты. – Поехал проветриться на выходные. Вроде как недалеко.

      – Бритт, – коротко обозначил себя Шарф и снова умолк.

      Меган так и не поняла, мальчик он или девочка, но сейчас были вещи, занимающие ее намного больше. Например – что делать дальше.

      Хотя бы не в одиночестве, подумала она. Хотя бы тут есть кто-то, кроме меня.

      Мрачный навес в самом деле оказался павильоном. Закрытые окошки венчала неосвещенная надпись “касса”, табло, обозначенное “расписанием”, было пустым.

      – Гостеприимное место, – поежилась Меган.

      Потянувшись, она зачем-то постучала в накрытое на щеколду окно – словно надеялась, что кассир уснул и проснется от стука, чтобы прийти им на помощь. Чуда не произошло, и касса оставалась безжизненной и молчаливой постройкой, не готовой дать ни тепла, ни света, ни хоть какого-то понимания происходящего.

      Хью тем временем обошел постройку по периметру и крикнул:

      – Здесь есть