Мария Руднева

Марблит


Скачать книгу

призрачности пейзажам вокруг: молчаливые горы, снег, и наползающий под ноги холодный туман.

      – Смотрите! Дорога! – закричал Хью и в три шага добрался до самого настоящего шоссе.

      Хотя Меган не стала бы так гордо звать двухполосную узкую дорогу для автомобилей, одну их тех, что изрезали горы насквозь как следствие человеческой практичности. Но и ее сейчас только обрадовало наличие дороги. Возможно, здесь будут машины. Возможно, кто-то поедет в столь поздний час и остановится помочь им…

      Фары автомобиля вынырнули из темноты, рассекая туман. Раздался гудок клаксона.

      Хью, Меган и Бритт ошарашенно взирали на автомобиль, затормозивший перед ними. Даже в тусклом свете фонарей, оставшихся за спиной, было видно, что машина – ретро-раритет, такие давно остались только в музеях да у безумных коллекционеров, и возвращались на ход разве что на парады музейных древностей. Однако эта машина явно была не из таких – как и ее хозяйка, высокая пышная женщина в синем костюме с меховой оторочкой, выглянувшая из распахнувшейся водительской двери.

      – Доброй ночи! – весело сказала она и улыбнулась так очаровательно, что Меган сразу захотелось подружиться с ней.

      – Простите, дети, я опоздала. Новые таможенники совсем не разбираются, что к чему, вот и задержали меня. Садитесь скорее, вас давно ждут! Вы, наверное, замерзли?

      Меган, Хью и Бритт переглянулись с одинаковым непониманием в глазах. Их ждали? С другой стороны, разве не рассчитывали они на помощь, когда шли сюда?

      Хью решительно шагнул к ретро-раритету и дернул заднюю дверь на себя:

      – Очень замерзли, – доверительно сообщил он. – И совершенно не понимаем, где находимся.

      – Да, что это за станция? – спросила Меган, забираясь на переднее сидение.

      Задние она ненавидела с детства, но Бритт и Хью спокойно разместились на них вдвоем.

      Женщина перевела на нее растерянный взгляд и снова улыбнулась – на этот раз виновато. Синяя помада на ее губах смотрелась на удивление естественно.

      – Я разве не сказала вам? Как я могла забыть! – она рассмеялась и завела мотор.

      Автомобиль медленно двинулся по шоссе. На горизонте показались огни – далекие и разноцветные, но совершенно явные огни!

      Убедившись, что огни были замечены всеми, женщина торжественно произнесла:

      – Добро пожаловать в Марблит – город Грёз!

      Слишком много грёз в моей жизни, подумала Меган. Неприятности – они чаще всего с них и начинаются.

      Но обратной дороги не было. Автомобиль медленно катился по шоссе, набирая скорость, а впереди отчетливо проявлялись из тумана высокие башни и украшенные разноцветными огнями стены незнакомого города…

      Глава 2.

      (в которой таможенники Марблита плохо ориентируются в ситуации, а тетушка Мэйв проявляет гостеприимство)

      Прошло совсем немного времени, и машина затормозила у высоких кованых ворот. Меган недоуменно разглядывала их через лобовое стекло: двадцать первый век на дворе, а где-то до сих пор пользуются