Пэт Кэдиган

Искусники


Скачать книгу

и чтобы уравновесить водопад золотых кудрей, рассыпавшихся по костлявым плечам. Над его головой мерцала голографическая корона, то разгораясь ярче, то едва светясь, но он даже не пытался поправить настройку поясного проектора; не заботился он и о том, чтобы придать своему лицу менее скучающее выражение. Сэм расплылась в улыбке. С их последней встречи прошло немало времени, но она узнала бы Борегарда в любом обличье.

      – Бесплатные билеты! – выкрикивал он, держа листочки двумя пальцами и помахивая ими. – На просмотр волнующего нового шоу!

      Он почти миновал ее, когда Сэм ухватила его за рукав и спросила:

      – И как, многие попадаются на крючок?

      Неузнавающе поначалу глянув на нее, молодой человек рассмеялся:

      – Трахни меня на месте!

      – Это тоже бесплатно?

      Он вручил ей билет.

      – С ним ты можешь убить час на просмотр новой серии фильма в видеошлеме, чтобы потом хвастаться перед знакомыми где-нибудь в Канзас-Сити. По поводу прочих услуг – обратись к моему агенту. Не успеешь понять, что происходит, как он обслужит по полной программе.

      – Спасибо, Бо, с этим я, пожалуй, повременю. Когда меня трахают, я предпочитаю понимать, что происходит. – Она оглядела его с головы до пят. – Замечательный прикид. Ты похож на мимов, которые выступали на улицах в старину.

      – А ты – на одну из бродяжек, которые в старину спали в обнимку с теплыми вентиляционными колодцами. Некоторые вещи никогда не меняются. Где ты пропадала?

      Она неуверенно оглянулась по сторонам. Борегард всучил два билета мужчине, стоявшему за ней.

      – Возьми, а за это подержишь ей место в очереди, ладно? На Голливудском бульваре перед «Китайским кинотеатром»[4] можешь легко загнать их за сотню. Это дефицит, в городе за ними все гоняются.

      Мужчина с сомнением уставился на билеты, и Борегард добавил еще парочку.

      – Хорошо, бери эти тоже, но больше не могу, приятель. У тебя в руках верные две сотни. Это в четыре раза больше, чем берут тут за прокат самой крутой тачки. Спасибо, ты настоящий джентльмен.

      И он потащил смеющуюся Сэм в сторону от очереди.

      – Это правда – то, что ты ему наболтал?

      – Конечно, нет. Ведь билеты бесплатные. Чтобы их сбыть кому-нибудь, ему еще придется самому приплатить.

      Сэм недоверчиво покачала головой.

      – И как тебе удается выходить сухим из воды?

      – Так же, как и тебе, милая. – Он игриво ткнул ее кулаком в подбородок. – Так где ты пропадала?

      – В Озарках. Там очень красиво. А почему ты расхаживаешь с логотипом «Пара-Версал»?

      Он бросил взгляд на изображение, все еще парящее над его головой.

      – Для разнообразия мне повезло. Я получил роль в «Туннелях в пустоте».

      Сэм посмотрела на билет.

      – В этом самом шоу? И что это за штука?

      – Небольшой отряд бесстрашных исследователей путешествует по вселенной, пользуясь черными дырами наподобие