Нора Робертс

Сокровище влюбленных


Скачать книгу

выхватывать находки у нее из-под носа! Она ничем не выдала своего раздражения, наоборот, безразлично пожала плечами… и тут ее внимание привлекло какое-то темное пятно.

      Не надеясь на удачу, Тейт все же осторожно разгребла песок и – вместо ржавой современной жестянки! – обнаружила почерневший диск и сразу почувствовала, что прикоснулась к легенде. У нее учащенно забилось сердце.

      Испанская монета. Пиратский тайник! Добыча флибустьера!

      Осознав, что затаила дыхание – опасная ошибка, – Тейт медленно выдохнула, потирая большим пальцем неровный диск. Тускло засияло серебро.

      Оглянувшись и убедившись, что Мэтью не смотрит в ее сторону, Тейт самодовольно ухмыльнулась и сунула монету под манжет гидрокостюма.

      Когда часы и манометр показали, что время и воздух в баллонах истекает, Тейт отметила координаты находки и поплыла вслед за Мэтью на восток, постепенно поднимаясь к поверхности.

      – Не повезло, Рыжик! – со злорадством заметил Мэт, указывая на ее пустую поясную сумку.

      Тейт подавила улыбку и, схватившись за поручни трапа, бросила ласты отцу.

      – Может быть. Кто знает!

      – Как дела? – спросил Рэй, освобождая дочь от акваланга и ничем не выдавая своего разочарования. – Ничего стоящего, малышка?

      – Я бы так не сказал, – заметил Мэтью, вручая свою полную сумку Баку. – Может, найдем что-нибудь в этом конгломерате.

      – У мальчика интуиция на сокровища. – Бак положил сумку на скамью, еле сдерживая желание немедленно заняться находкой.

      – Я сама отчищу. Вам же не терпится спуститься под воду, – предложила Мариан. – Только сначала сниму на видео. Тейт, вы с Мэтью наверняка хотите перекусить и выпить лимонада.

      – Конечно. – Тейт откинула с лица мокрые волосы. – Ах, да. Говоря об удаче… – Она отвернула манжет гидрокостюма, и полдюжины тяжелых монет со звоном покатились по палубе.

      – Черт побери!

      Мэтью присел на корточки. Он сразу понял, что она нашла. Пока остальные громко выражали восхищение, Мэтью потер пальцами одну из монет, затем холодно взглянул на самодовольно улыбающуюся Тейт. Он не завидовал ее удаче, просто терпеть не мог, когда его выставляли идиотом.

      – Где ты их нашла?

      – В нескольких ярдах к северу от того места, где ты усердно собирал камни. – Раздражение, вспыхнувшее в его сощурившихся глазах, почти примирило ее с потерей шпаги. – Ты был так увлечен, что мне не хотелось мешать тебе.

      – Так я и поверил.

      – Испанская, – сказал Рэй, пристально рассматривая монету на ладони Мэта. – Тысяча семьсот тридцать третий год. Дата совпадает. Это могут быть наши корабли.

      – Или любые другие, – возразил Мэтью. – Течения и штормы за столетия могли далеко разбросать обломки.

      Его замечание не погасило лихорадочный огонь в глазах Бака.

      – И все же эти монеты могут быть с «Изабеллы» или «Санта-Маргариты». Мы с Рэем еще раз прочешем то место, где вы их нашли. –