Даниил Хармс

Собрание сочинений. Том 1. Полет в небеса


Скачать книгу

мешает эта грива

      казак нечайно говорил.

      Он был убит и уничтожен

      Потом в железный ящик вложен

      и как-то утричком весной

      был похоронен под сосной

      Прощай казак турецкий воин

      мы печалимся и воем

      нам эту смерть не пережить

      Тут под сосной казак лежит.

      ВСЁ

19–20 октября 1926

      17. «друг за другом шёл народ…»

      друг за другом шёл народ

      ужимки тая в лице звериные

      он шёл все прямо потом наоборот

      летели поля необозримые

      там где зелёный косогор

      река поворачивала круто

      был народ как пуля скор

      и невинен был как утро

      еще пройдя с полсотни вёрст

      кто то крикнул: «земля».

      кто то сразу вытянул перст

      но дальше итти было нельзя.

      уж над людьми колыхалась ночь

      проплывало миллион годин

      уж не шагом они а в скочь

      торапилися как один

      и ещё прошло 20 лет

      все умерли как по заказу

      <1 ст. нрзб.>

      им с двух сторон по глазу

3 ноября <1926>

      18. Ответ Н. З. и Е. В.

      мы спешим на этот зов

      эти стоны этих сов

      э<т>их отроков послушных

      в шлемах памятных и душных

      не сменяем колпака

      этой осенью пока

      на колпак остроконечный

      со звездою поперечной

      с пятилучною звездой

      с верхоконною ездой.

      и два воина глядели

      ждите нас в конце недели

      чай лишь утренний сольют

      мы приедем под салют.

Д. Х.15 ноября <1926>

      19. Случай на железной дороге

      как-то бабушка махнула

      и сейчас же паровоз

      детям подал и сказал

      пейте кашу и сундук.

      утром дети шли назад.

      сели дети на забор

      и сказали: вороной

      поработый я не буду

      маша тоже не такая

      как хотите может быть

      мы залижем и писочек

      то что небо выразило.

      вылезайте на вогзал

      здраствуй здраствуй Грузия

      как нам выйти из неё

      мимо этого большого

      не забора. ах вы дети

      выростала палеандра

      и влетая на вагоны

      перемыла не того

      что налима с перепугу

      оградил семью волами

      вынул деньги из кармана

      деньги серые в лице

      Ну так вот. а дальше прели

      всё супа – сказала тетя

      всё чижи – ск<а>зал покойник

      даже тело опустилось

      и чирикало любезно

      но зато немного скучно

      и как будто бы назад

      дети слушали обедню

      надевая на плечо —

      мышка бегала в передник

      раздирая два плеча

      а грузинка на пороге

      все твертила. – а грузин

      перегнувшись под горою

      шарил пальцами в грязи.

<1926>

      20. Пророк с Аничкиного