Габриэль Мулен

Прекрасная ночь, чтобы умереть


Скачать книгу

у нее есть дочь. Я любил Кристину. Я ревновал. И я очень сильно разозлился! Вы меня арестуете?

      – Сначала я хочу понять.

      – Понять что? Нечего тут понимать. Столько лет прошло. Я думал, что никогда больше не услышу об этой истории.

      Жюльен Фабр неуверенно встал и покачнулся. Он подошел к окну, повернувшись спиной к собеседнику.

      – Я хочу понять, зачем вы убили мою дочь?

      Поведение Жюльена Фабра успокоило Жозефа Жубера, и ему не составило бы особого труда расправиться с этим пьяным полицейским.

      Разговаривая, он подошел к письменному столу и резким движением схватил небрежно брошенный на стол служебный пистолет Фабра.

      – Не двигайтесь! А теперь расскажите мне, как вам удалось добраться до меня?

      Жозеф Жубер спрашивал. Полицейский отвечал с трудом, он как будто искал слова. Журналист принимал его слова за чистую монету. Жюльен Фабр был типичным одиночкой. Он проводил свое расследование в свободное от работы время. О его выводах никто не знал. И Жубер принял решение убрать его.

      Он усадил его и приказал написать несколько слов для своих близких, желая таким образом проверить, правша ли полицейский.

      – Что писать?

      – Не знаю, попрощайтесь с ними.

      Жюльен Фабр достал из кармана ручку и нацарапал несколько слов.

      – «Прекрасная ночь, чтобы умереть»? Вы все поняли. То есть вы не так-то и пьяны…

      – Я не пьян.

      – Ну да, ну да. В любом случае, это не имеет значения!

      И Жозеф Жубер выстрелил Фабру в голову. Затем он положил ручку обратно в карман мертвеца, спрятал его послание и занялся компьютером. Затем он вложил пистолет в руку своей жертвы и, приподняв голову за волосы, снова нажал на спусковой крючок. Теперь у полицейского на руках были следы пороха, и самоубийство выглядело вполне правдоподобным. Взяв у Фабра ключи, журналист отправился к нему домой, чтобы поискать какие-то компрометирующие документы. Но ему удалось найти только старую папку с газетами, в которой он узнал некоторые из своих статей.

      ***

      – Опять это вы, Луазон! Слушайте, у меня мало времени.

      – Вы читали газету, комиссар?

      – Нет, у меня и других забот хватает.

      – Ну, вы должны это сделать, это очень поучительно. Взгляните хоть краем глаза!

      Комиссар Барде посмотрел на предложенную ему статью.

      – «Смерть полицейского»? И что тут такого?

      – На случай, если вы не знаете: Жюльену Фабру было сорок восемь лет. Он родился в семидесятом году, и он никак не мог быть свидетелем «Красного мая» шестьдесят восьмого года. Тогда, в шестьдесят восьмом, действительно погиб один полицейский, в Лионе, он был раздавлен грузовиком, который выкатили на улицу студенты. Но отец Жюльена Фабра не был полицейским…

      Комиссар Барде сменил цвет – его привычный бледный цвет лица превратился в багрово-красный. У него даже в уголке губ потекли слюни.

      – Безобразие! Я вызову этого журналистишку… Он у меня узнает, что такое публиковать всякую непроверенную ерунду!

      – Терпение,