Эдвард Радзинский

Наполеон. Мемуары корсиканца


Скачать книгу

Бенжамен Констан. Тот, кто во времена славы императора клеймил его «Чингисханом и Атиллой», теперь – его советник. Он перепуган:

      – Сир, вас просят отречься…

      Император не отвечает. Но отвечает улица:

      – Да здравствует император! – ревет толпа из-за решетки дворца.

      Он улыбается:

      – Вы слышите голос простых людей? Разве я осыпал их почестями и деньгами? Нет, они мне ничем не обязаны. Они были и остались нищими, но их устами сейчас говорит вся страна. И достаточно одного моего слова, чтобы они расправились с жалкими безмозглыми строптивцами. Запомните: если я пошевельну пальцем, ваша Палата перестанет существовать! Но я не для того вернулся с Эльбы, чтобы потопить Париж в крови!..

      Он замолчал.

      Последняя фраза мгновенно разлетелась по Парижу.

      Впрочем, для того он и сказал ее нашему славному публицисту…

      Из Палаты приносят проект отречения. Его подготовил Фуше. Удивительный тип этот Фуше! У него мертвенно-бледное лицо – лицо трупа. В день гибели Робеспьера он все организовал, но выступали другие. Так и сегодня – выступал Лафайет, но все организовал он, Фуше.

      – Мы теряем драгоценное время, – говорит Люсьен. – Умоляю, Сир, объявите мерзавцев вне закона. Велите! Решайтесь!

      Император долго молчит. Наконец отвечает – глухим голосом:

      – Я решился.

      Он подходит к столу, берет перо. Быстро пишет.

      – Читай, – говорит он брату.

      Люсьен берет бумагу и, побледнев, читает вслух:

      – «Моя политическая карьера окончена… Я отрекаюсь от престола в пользу моего сына Наполеона Второго…»

      Неужели он не понимает: союзники не пойдут на это! Никогда и ни за что! Не для того они приходят в Париж…

      Люсьен умоляет брата подождать, но император странно торопливо подписывает отречение.

      – Передай его нашим глупцам. И скажи: уже вскоре они потеряют все, ради чего меня предали. У Лафайета не будет его республики, а у Фуше – его министерского поста.

      Братья выходят в сад. Люсьен продолжает уговаривать. Он тычет пальцем в ревущий людской поток за оградой, откуда слышны бесконечные приветствия императору и проклятия депутатам.

      – Они умоляют вас: «К оружию!» Вся Франция, Сир, сегодня провозглашает: «Да здравствует император!» Вы никогда не были так любимы! Мы разгоним депутатскую сволочь… как когда-то, восемнадцатого брюмера[6]. Нет, куда легче!

      Император отвечает слишком громко – будто всем нам:

      – Восемнадцатого брюмера я обнажил шпагу ради Франции. Сегодня я должен вложить ее в ножны, я не хочу гражданской войны. Я не могу залить страну кровью. Я не буду императором Жакерии.

      Он снимает треуголку и стоит с обнаженной головой, отвечая на приветствия толпы.

      Потом братья отходят в сторону от свиты. Теперь они стоят прямо под моим окном. И я слышу шепот Люсьена:

      – Слова, красивые слова… Что с тобой? Я тебя не понимаю. Неужели ты так устал? Ты постарел?